Translation for "жу" to english
Translation examples
Я хотел бы конкретно отметить генерального секретаря Конференции Давинича, г-жу Хопп, г-на Фрейзера, г-жу Икегайя и г-жу Нго.
I should specifically like to mention Secretary-General Davinić, Ms. Hoppe, Mr. Fraser, Ms. Ikegaya and Ms. Ng.
г-жу Дениз Алмао
Ms. Denise Almao
г-жу Изабель Клайс;
Ms. Isabelle Klais;
г-жу Лукрецию Майерс,
Ms. Lucretia Myers,
г-жу Сьюзан Широуз;
Ms. Susan Shearouse;
Она особо отметила пятерых стипендиатов из числа коренных народов в УВКБ - г-жу Саудату Абубакрин, г-на Эстебансио Кастро Диаса, г-жу Трейси Макхью, г-жу Трейси Веэр и г-жу Дженнифер Уильямс, которые осуществили всю подготовку к проведению этого Дня.
She paid special tribute to the five Indigenous Fellows in OHCHR, Ms. Saoudata Aboubacrine, Mr. Estebancio Castro Diaz, Ms. Tracy McHugh, Ms. Tracey Whare and Ms. Jennifer Williams, for making all the preparations for the celebration.
через г-жу Жаннин Орловски
c/o Ms. Jeannie Orlowski
Рабочая группа избрала г-жу Гудрун Шуэтце (Германия) и г-жу Розу Ву (Канада) новыми заместителями Председателя.
It elected Ms. Gudrun Schuetze (Germany) and Ms. Rosa Wu (Canada) as new Vice-Chairs.
В том числе г-жу Глазман.
Including Ms. Glazman.
— Вы видели г-жу Хальбах?
- Did you see Ms. Halbach?
Знаете ли вы, хозяйку дома, г-жу Айтен?
Do you know the owner of the house, Ms. Ayten?
Но мне нужно, чтобы вы начали готовить г-жу Паркер к суду как можно скорее.
But I'm gonna need to start prepping Ms. Parker for trial ASAP.
Г-н Франклин, я должен попросить вас и г-жу Хейс... сохранить этот инцидент с г-ном Садовником исключительно между вами.
Mr. Franklin, I must ask you and Ms. Hayes to keep this incident with Mr. Gardiner strictly to yourselves.
Ваша Честь, со всем почтением мы просим вас привести в действие истребование улик и обязать г-жу МакКинни передать записи.
Your Honor, with all due respect, we ask you to enforce this subpoena and compel Ms. McKinny to turn over the tapes.
- А если это ещё и за нашу героиню г-жу Нихал, которая пытается облегчить совесть, путём жалкой благотворительности тем, кому повезло меньше, чем ей,
That's our heroine, Ms. Nihal that relieves his conscience giving alms to those who are less fortunate than her.
Мы рассмотрели пояснения организации "Демокра"... почему они уволили г-жу Болковач... и нет сомнения в том,.. что реальной причиной её увольнения... было отправленное ею электронное послание... и, соответственно, увольнение несправедливо.
We have considered Democra's explanation... as to why they dismissed Ms. Bolkovac... and there is no doubt whatsoever... that the real reason for her dismissal... was that she made a protected disclosure... and accordingly was dismissed unfairly.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test