Translation for "женщины-правозащитники" to english
Женщины-правозащитники
Translation examples
human rights defenders
III. Женщины-правозащитники и те, кто занимается правами
III. Women human rights defenders and those working on women's rights or
Должна гарантироваться защита женщин, в особенности женщин-правозащитников.
The protection of women, especially women human rights defenders, must be guaranteed.
19. призывает региональные защитные механизмы оказывать содействие проектам по улучшению и дальнейшему расширению документирования и отслеживания случаев нарушений в отношении женщин-правозащитников и обеспечивать, чтобы в программах охраны и безопасности женщин-правозащитников учитывались гендерные аспекты, особые риски и потребности женщин-правозащитников в безопасности;
19. Encourages regional protection mechanisms to promote projects to improve and further develop the documentation of cases of violations against women human rights defenders and to ensure that programmes for the security and protection of human rights defenders integrate a gender perspective and address the specific risks and security needs of women human rights defenders;
20. призывает региональные защитные механизмы, где они имеются, оказывать содействие проектам по улучшению и дальнейшему расширению документирования и отслеживания случаев нарушений в отношении женщин-правозащитников и обеспечивать, чтобы в программах охраны и безопасности женщин-правозащитников учитывались гендерные аспекты, особые риски и потребности женщин-правозащитников в безопасности;
20. Encourages regional protection mechanisms, where they exist, to promote projects to improve and further develop the documentation of cases of violations against women human rights defenders and to ensure that programmes for the security and protection of human rights defenders integrate a gender perspective and address the specific risks and security needs of women human rights defenders;
24. призывает региональные защитные механизмы, где они имеются, оказывать содействие проектам по улучшению и дальнейшему расширению документирования и отслеживания случаев нарушений в отношении женщин-правозащитников и обеспечивать, чтобы в программах охраны и безопасности женщин-правозащитников учитывались гендерные аспекты, особые риски и потребности женщин-правозащитников в безопасности;
24. Encourages regional protection mechanisms, where they exist, to promote projects to improve and further develop the documentation of cases of violations against women human rights defenders and to ensure that programmes for the security and protection of human rights defenders integrate a gender perspective and address the specific risks and security needs of women human rights defenders;
5. Особую озабоченность вызывают факты преследования и даже изнасилования женщин-правозащитников.
5. The harassment and even rape of women human rights defenders was of particular concern.
Такое признание влечет за собой общественное осуждение насилия и дискриминации в отношении женщин-правозащитников.
Such acknowledgement entailed the public condemnation of violence and discrimination against women human rights defenders.
Комитет также обеспокоен возрастающим числом целенаправленных убийств и нападений на женщин-правозащитников.
It is also concerned about the increasing number of targeted killings and attacks on women human rights defenders.
Хуже того, мы документально зафиксировали примеры, когда правительства целенаправленно притесняли женщин-правозащитников.
Even worse, we have documented examples where Governments target women human rights defenders.
Необходимо прямо признать особые потребности женщин-правозащитников в защите и предпринять шаги для ее обеспечения.
Women human rights defenders' special protection needs must be clearly recognized and acted upon.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test