Translation for "женские-права" to english
Женские-права
  • women's rights
  • women-rights
Translation examples
women's rights
Женские права обретают все более сильную защиту.
Women's rights have been better protected.
Клиенты и полицейские, в свою очередь, продолжают нарушать женские права проституток.
Customers and police officers contributed their share of violating the prostituted women's rights.
Расширению женских прав в значительной степени способствует членство в Европейском союзе.
Membership in the European Union had contributed greatly to strengthening women's rights.
Однако без надлежащего контроля эта информация могла бы негативно сказаться на проблематике женских прав.
But this information could be adverse to the women's rights agenda if it is not properly monitored.
Представляется, что женщины, которые борются за женские права, по-видимому, также подвергаются преследованию и жестокому обращению.
It seemed that women who were women's rights activists appeared to be the victims of acts of harassment and ill-treatment.
Этот орган также играет решающую роль в оценке и надзоре за соблюдением нормативного порядка в области женских прав.
This body also plays an essential role in assessing and following up compliance with women's rights legislation.
Тем не менее многие женщины не участвуют в борьбе за женские права, что обуславливает важность поощрения женщин-лидеров.
Nevertheless, most women were not involved in the fight for women's rights, which pointed to the importance of encouraging women leaders.
В учебные программы были включены концепции репродуктивного здоровья, женских прав, организации семьи и Конвенция о правах ребенка.
The concepts of reproductive health, women's rights, family organization and the Convention on the Rights of the Child have been integrated into curricula.
В то же время она обратила внимание на сохранение ряда проблем в обеспечении женских прав, в том числе на проблему насилия в отношении женщин.
It noted, however, that a number of areas of concern remained regarding women's rights, including violence against women.
Союз лаосских женщин играет ведущую роль в отстаивании женских прав и в налаживании солидарности между лаосками из всех слоев общества.
The Lao Women's Union played a dominant role in safeguarding women's rights and in forging solidarity among Lao women from all walks of life.
Женские права, бла бла бла...
Women's Rights, blah blah blah...
У меня много пристрастий, Джек, и женские права не исключение.
I have many passions, Jack, including women's rights.
Сэм, он умеренно либерален, у него хорошее образование и позиция в вопросе о женских правах...
He's moderate, good on education and women's rights.
Они не говорят о моей платформе национальной безопасности или о женских правах.
They're not talking about my National Security platform or women's rights.
Я здесь потому, что... сколько бы я не был ЗА женские права... когда дело касается моей собственной жены...
I'm here because ... as much as I'm for women's rights, when it comes to my own wife ...
Но когда недавно сформированная исламистская партия решила, что они не желают, чтобы женские права гарантировались новой конституцикй, женщины Туниса решительно воспротивились.
But when the newly formed Islamist Party decided they didn't want women's rights as part of the new constitution, the women of Tunisia fought back.
Новые сведения продолжают поступать, на данный момент правоохранительные органы взяли под стражу радикальную активистку, борца женские права, Хани Джабриль, под стражу в связи с подозрением на участие в атаке.
This is a very rapidly developing story. At this point, we know authorities have taken controversial women's rights activist Hani Jibril into custody in connection with the attack.
Даже если бойфренд, прямо как мой, решительный сторонник женских прав.
Even if your boyfriend, like mine, is a staunch supporter of women’s rights.
Я страстная поборница женских прав, но отнюдь не женского равноправия.
I am strong for women's rights but was never taken in by unisex nonsense.
Слева от нее сидели две матроны с массивными лбами и в соответствующих шляпках, обсуждавшие женские права и вязавшие кружева.
On her left were two matrons, with massive foreheads and bonnets to match, discussing Women's Rights and making tatting.
Жены же утверждали, что движет их супругами лишь себялюбие, и следует уважать их женские права, ибо мир давно уж не тот, каким представляют его себе мужчины.
their wives said that the men were just being selfish and that they should respect the women’s rights, the world was no longer as they thought it was.
– Не то чтобы они вдруг стали поборниками женских прав, – сухо бросила Сьюзан, – просто им самим не справиться. – Что правда, то правда! – поддержала её Кэрол.
"Not because they were suddenly conscious of women's rights," Susan explained dryly, "but because they need help with their projects." "So true!" Carol said.
– Я воинствующая поборница женских прав, – заявила она, – и мое обручальное кольцо – это не кольцо у меня в носу! Кстати, где мое обручальное кольцо, старый козел? Ты мне до сих пор его не подарил.
"I'm a militant women's-rights gal," she announced, "and a wedding ring is not a ring in my nose-a ring that you have not yet given me, you old goat."
Ведь они — наша завтрашняя аудитория, и они ускользнут от нас, если мы не удержим их сегодня! Эта беседа встревожила многих отцов города. Но кое-кто, в том числе и Паско, были от нее в восторге. Паско, жена которого была секретарем «Группы борьбы за женские права», сразу же связался с Чанг.
They’re tomorrow’s audience and they’ll melt away unless you get a hold of them today.’ Such talk had made many of the city fathers uneasy, but it had delighted a lot of people including Ellie Pascoe who, as local membership secretary of WRAG, the Women’s Rights Action Group, had quickly got in touch with Chung.
women-rights
Женские права обретают все более сильную защиту.
Women's rights have been better protected.
Клиенты и полицейские, в свою очередь, продолжают нарушать женские права проституток.
Customers and police officers contributed their share of violating the prostituted women's rights.
Расширению женских прав в значительной степени способствует членство в Европейском союзе.
Membership in the European Union had contributed greatly to strengthening women's rights.
Однако без надлежащего контроля эта информация могла бы негативно сказаться на проблематике женских прав.
But this information could be adverse to the women's rights agenda if it is not properly monitored.
Представляется, что женщины, которые борются за женские права, по-видимому, также подвергаются преследованию и жестокому обращению.
It seemed that women who were women's rights activists appeared to be the victims of acts of harassment and ill-treatment.
Этот орган также играет решающую роль в оценке и надзоре за соблюдением нормативного порядка в области женских прав.
This body also plays an essential role in assessing and following up compliance with women's rights legislation.
Тем не менее многие женщины не участвуют в борьбе за женские права, что обуславливает важность поощрения женщин-лидеров.
Nevertheless, most women were not involved in the fight for women's rights, which pointed to the importance of encouraging women leaders.
В учебные программы были включены концепции репродуктивного здоровья, женских прав, организации семьи и Конвенция о правах ребенка.
The concepts of reproductive health, women's rights, family organization and the Convention on the Rights of the Child have been integrated into curricula.
В то же время она обратила внимание на сохранение ряда проблем в обеспечении женских прав, в том числе на проблему насилия в отношении женщин.
It noted, however, that a number of areas of concern remained regarding women's rights, including violence against women.
Союз лаосских женщин играет ведущую роль в отстаивании женских прав и в налаживании солидарности между лаосками из всех слоев общества.
The Lao Women's Union played a dominant role in safeguarding women's rights and in forging solidarity among Lao women from all walks of life.
С области женских прав.
With an area of women's rights.
Женские права, бла бла бла...
Women's Rights, blah blah blah...
У меня много пристрастий, Джек, и женские права не исключение.
I have many passions, Jack, including women's rights.
Сэм, он умеренно либерален, у него хорошее образование и позиция в вопросе о женских правах...
He's moderate, good on education and women's rights.
Они не говорят о моей платформе национальной безопасности или о женских правах.
They're not talking about my National Security platform or women's rights.
Я здесь потому, что... сколько бы я не был ЗА женские права... когда дело касается моей собственной жены...
I'm here because ... as much as I'm for women's rights, when it comes to my own wife ...
Но когда недавно сформированная исламистская партия решила, что они не желают, чтобы женские права гарантировались новой конституцикй, женщины Туниса решительно воспротивились.
But when the newly formed Islamist Party decided they didn't want women's rights as part of the new constitution, the women of Tunisia fought back.
Новые сведения продолжают поступать, на данный момент правоохранительные органы взяли под стражу радикальную активистку, борца женские права, Хани Джабриль, под стражу в связи с подозрением на участие в атаке.
This is a very rapidly developing story. At this point, we know authorities have taken controversial women's rights activist Hani Jibril into custody in connection with the attack.
Даже если бойфренд, прямо как мой, решительный сторонник женских прав.
Even if your boyfriend, like mine, is a staunch supporter of women’s rights.
Я страстная поборница женских прав, но отнюдь не женского равноправия.
I am strong for women's rights but was never taken in by unisex nonsense.
Слева от нее сидели две матроны с массивными лбами и в соответствующих шляпках, обсуждавшие женские права и вязавшие кружева.
On her left were two matrons, with massive foreheads and bonnets to match, discussing Women's Rights and making tatting.
Жены же утверждали, что движет их супругами лишь себялюбие, и следует уважать их женские права, ибо мир давно уж не тот, каким представляют его себе мужчины.
their wives said that the men were just being selfish and that they should respect the women’s rights, the world was no longer as they thought it was.
– Не то чтобы они вдруг стали поборниками женских прав, – сухо бросила Сьюзан, – просто им самим не справиться. – Что правда, то правда! – поддержала её Кэрол.
"Not because they were suddenly conscious of women's rights," Susan explained dryly, "but because they need help with their projects." "So true!" Carol said.
– Я воинствующая поборница женских прав, – заявила она, – и мое обручальное кольцо – это не кольцо у меня в носу! Кстати, где мое обручальное кольцо, старый козел? Ты мне до сих пор его не подарил.
"I'm a militant women's-rights gal," she announced, "and a wedding ring is not a ring in my nose-a ring that you have not yet given me, you old goat."
Ведь они — наша завтрашняя аудитория, и они ускользнут от нас, если мы не удержим их сегодня! Эта беседа встревожила многих отцов города. Но кое-кто, в том числе и Паско, были от нее в восторге. Паско, жена которого была секретарем «Группы борьбы за женские права», сразу же связался с Чанг.
They’re tomorrow’s audience and they’ll melt away unless you get a hold of them today.’ Such talk had made many of the city fathers uneasy, but it had delighted a lot of people including Ellie Pascoe who, as local membership secretary of WRAG, the Women’s Rights Action Group, had quickly got in touch with Chung.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test