Translation for "едк" to english
Translation examples
Щелочная жидкость едкая, н.у.к.
Caustic alkali liquid, n.o.s.
b) удаление цинка с помощь едкого натра;
(b) Dezincification with caustic soda;
П - подходят для едких жидкостей, не подвергаются воздействию при умеренном наращивании
A - Appropriate for caustic liquids, not affected by moderate build-up
Очень едкое вещество.
Pretty caustic stuff.
От едкого вещества.
From a caustic substance.
Мамочкиного Едкого Антигрибкового Отбеливателя!
Need the soothing relief of Mom 's Caustic Anti-Fungal Bleach!
Не хочешь сделать какое-нибудь едкое замечание?
Well, aren't you going to make some caustic remark?
Ёлектроды изнашиваютс€, потому что это едка€ среда.
The electrodes are being consumed because it's a caustic environment.
Тетрасульфат натрия едкий, он может снять вашу кожу.
Sodium tetrasulfate is caustic and can remove your skin.
Который является очень сильной щелочью, также известной как "едкий натр".
A powerful base otherwise known as caustic soda.
Crystal Cloggo -- сверх сильное средство для устранения засоров в трубах -- едкая штука.
Crystal Cloggo Super Strength Drain Clog Remover is caustic stuff.
ѕолагаю в расплавленном состо€нии, он €вл€етс€ очень опасным, очень едким?
This, I gather in the melted state is very dangerous, very caustic?
И на струпьях было едкое вещество, которое и вызвало все несчастья.
It was the caustic on the scab that was causing all the trouble.
И что я скажу: что убил, а денег взять не посмел, под камень спрятал? — прибавил он с едкою усмешкой. — Так ведь они же надо мной сами смеяться будут, скажут: дурак, что не взял.
And what should I say: that I killed but didn't dare take the money, that I hid it under a stone?” he added, with a caustic grin. “They'll just laugh at me; they'll say I was a fool not to take it.
— Не воровать и не убивать, не беспокойся, не за этим, — усмехнулся он едко, — мы люди розные… И знаешь, Соня, я ведь только теперь, только сейчас понял: куда тебя звал вчера? А вчера, когда звал, я и сам не понимал куда.
“Not to steal, not to kill, don't worry, not for that,” he grinned caustically. “We're different. And you know, Sonya, it's only now, only now that I understand where I was calling you yesterday. And yesterday, when I was calling you, I didn't know where myself.
От огня идет сухой и едкий запах.
The smell of burning is dry and caustic.
Аманда пропустила его едкие слова мимо ушей.
She disregarded his caustic words.
И батисфера его, – добавила она довольно едко.
She added, rather caustically, “His bathysphere, too.”
Вопрос растворился в едкой пустоте голубых глаз.
The question disappeared into the caustic emptiness of blue eyes.
Но в его едких замечаниях таилось скрытое очарование.
But there was something almost charming about his caustic retorts.
Все, что мне удалось выдавить из него, было одно едкое замечание.
All I got out of him was a caustic remark.
Слова обжигали рот, как едкая кислота.
The words smarted like caustic soda in his mouth.
- Это и есть моя следующая фраза! - едко ответила она.
"That's my next line," she said in a caustic aside.
Разъедаемая едкой жидкостью плоть задымилась.
Gas hissed as flesh melted on contact with the highly caustic fluid.
Ноздри затрепетали: в нос шибануло едкой вонью ацетона.
The nostrils fluttered: a caustic stink of acetone shook in the nose.
f) Европейский деловой конгресс (ЕДК)
(f) European Business Congress (EBC)
Анализ проведенный ЕДК "ГАЗПРОМ промгаз" в Колпашево Томской области
EBC PromGaz analysis of Kolpashevo, Tomsk region
ФГОСФ, ФООН, ЮНФИП и ЕДК также принимают участие в проведении институционального надзора и осуществляют при этом схожие функции.
FFEM, UNF, UNFIP and EBC also take part and perform similar functions in providing donor institution oversight.
В его работе приняли участие двадцать четыре эксперта из десяти европейских стран и представители Египта, а также представители Организации по безопасности и сотрудничеству в Европе (ОБСЕ), Европейского делового конгресса (ЕДК) и секретариата ЕЭК ООН.
Twenty four experts from ten European countries and representatives from Egypt, as well as representatives from the Organization for Security and Cooperation in Europe (OSCE), the European Business Congress (EBC) and the UNECE secretariat have attended the meeting.
t) выразила признательность ФЛЛГ, ФМПООН, Министерству иностранных и европейских дел (МИЕД) Франции, ФФЕМ, ГЭФ/ЮНЕП и Европейскому деловому конгрессу (ЕДК) за их поддержку проекта "Финансирование инвестиций в области энергоэффективности для смягчения изменения климата".
Expressed appreciation to the UNF, UNFIP, the Ministry of Foreign and European Affairs (MAEE) of France, FFEM, UNEP/GEF, and the European Business Congress e.V (EBC) for their support of the Financing Energy Efficiency Investments for Climate Change Mitigation Project.
2,5 млн. долл. от Французского фонда глобальной окружающей среды (ФФГОС), 3 млн. долл. от Программы Организации Объединенных Наций по окружающей среде (ЮНЕП)/Глобального экологического фонда (ГЭФ), 0,25 млн. долл. от Европейского делового конгресса (ЕДК) и 2 млн. долл. в качестве взноса на софинансирование от Фонда Организации Объединенных Наций (ФООН)/Фонда международного партнерства Организации Объединенных Наций (ЮНФИП)
Supporting Institutions: $2.5 million from the Fonds Français pour Environnement Mondial (FFEM), $3 million from United Nations Environment Programme (UNEP)/ Global Environment Facility (GEF), $0.25 million from European Business Congress (EBC), and $2 million matching funds from United Nations Foundation (UNF)/ United Nations Fund for International Partnerships (UNFIP)
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test