Translation for "египтянами" to english
Египтянами
noun
Translation examples
noun
Цыгане ("египтяне")
Vlachs Gorani Greeks Egyptians
- этот заговор планировали, поддерживали и вдохновляли египтяне;
- The plot was planned, supported and instigated by the Egyptians;
8. Касаясь лиц, само название которых "египтяне", он говорит, что, по мнению правительства Египта, эта община этнически никак не связана с египтянами и Египет не признает никакого подобного меньшинства в Албании.
With regard to the self-styled "Egyptians", he said that, according to the Egyptian Government, that community was ethnically unrelated to Egyptians and Egypt recognized no such minority in Albania.
71. В Джамахирии живут чернокожие: египтяне и суданцы.
71. There were blacks living in the Jamahiriya — Egyptians and Sudanese.
Египтяне и израильтяне.
Egyptians and Israelis.
Все знатные Египтяне.
All the important Egyptians.
Кого волнуют египтяне.
Who cares about the Egyptians.
Египтяне, братья Райт.
The Egyptians, the Wright brothers.
Древние египтяне вырезали
The ancient Egyptians fucking engraved
Это Египтяне или Вавилоняне ...
It's Egyptians or Babylonians ...
Египтяне строили свои пирамиды.
The Egyptians built pyramids.
Древние египтяне питали суеверное предубеждение против моря;
The ancient Egyptians had a superstitious antipathy to the sea;
Как кажется, таким именно образом приобрели свое большое богатство древние египтяне и современные китайцы.
It seems to have been in this manner that the ancient Egyptians and the modern Chinese acquired their great wealth.
И египтяне и индусы при вывозе своего избыточного продукта должны были почти целиком зависеть от судоходства других народов;
Both the Egyptians and Indians must have depended almost altogether upon the navigation of other nations for the exportation of their surplus produce;
Замечательно, что ни древние египтяне, ни индийцы, ни китайцы не поощряли внешней торговли, а свои большие богатства все они извлекали, по-видимому, из этого внутреннего судоходства.
It is remarkable that neither the ancient Egyptians, nor the Indians, nor the Chinese, encouraged foreign commerce, but seem all to have derived their great opulence from this inland navigation.
Передают, что древние египтяне не занимались внешней торговлей, а современные китайцы, как известно, относятся к ней с крайним презрением и едва удостаивают предоставлять ей хотя бы слабую защиту законов.
The ancient Egyptians, it is said, neglected foreign commerce, and the modern Chinese, it is known, bold it in the utmost contempt, and scarce deign to afford it the decent protection of the laws.
Древние египтяне питали суеверное отвращение к морю, а так как религия древних индусов не позволяет своим последователям зажигать на воде огонь, а следовательно, и приготовлять пищу, то фактически она этим запрещает им какие бы то ни было отдаленные морские путешествия.
The ancient Egyptians had a superstitious aversion to the sea; and as the Gentoo religion does not permit its followers to light a fire, nor consequently to dress any victuals upon the water, it in effect prohibits them from all distant sea voyages.
— Они египтяне, да?
"Egyptians, aren't they?
Разве мы не все египтяне?
Are we not all Egyptians?
– Они египтяне или чужеземцы?
Are they Egyptians or foreigners?
А что он знает о египтянах?
But what about the Egyptians?
– Так вы египтяне, – сказал Тень.
So you were Egyptians,
Совсем как древние египтяне.
Just like the ancient Egyptians did.
Не египтяне в Древнем Египте?
Non-Egyptians in ancient Egypt?
Сирийцы не доверяют египтянам.
The Syrians do not trust the Egyptians.
Египтяне, они поджидают тебя в темноте!
They wait for you by dark, those Egyptians!
– Я передал Елену египтянам.
I have delivered Helen to the Egyptians.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test