Translation for "европеец" to english
Европеец
noun
Translation examples
noun
d) Кундас (европеец).
Kundas (European).
Сегодня я выступаю здесь как европеец, как христианин.
Today, I speak here as a European, as a Christian.
Г-н Мосес Драйвер (частично европеец)
Mr. Moses Driver (Part European)
Убежденный европеец, он рассматривал европейский идеал строго в рамках международного сотрудничества.
A convinced European, he set the European ideal squarely in a framework of international cooperation.
Другой европеец вывез из Бенгази более 600 доисторических предметов, которые теперь находятся в европейских музеях.
A different European took from Benghazi more than 600 prehistoric objects that are now in European museums.
Как европеец я хотел бы выразить особую благодарность Высокому представителю Европейского союза г-же Эштон.
As a European, I would like to extend my special thanks to the European Union's High Representative, Lady Ashton.
"Один служащий... говорит о себе, что он "индо-британский азиат, англичанин и европеец бенгальского происхождения".
"One Das ... describes himself as a `Hindi British Asian, English, Bengali European'.
Как европеец, я понимаю, насколько сильно изменилась карта Европы только с окончанием <<холодной войны>> и дальнейшим развитием Европейского союза.
As a European, I am aware of how much the map of Europe alone has changed with the end of the cold war and the further development of the European Union.
Недавняя история учит нас -- и я говорю это как европеец, -- что всем странам необходимо обеспечивать защиту.
Recent history teaches us -- and I am speaking here as a European -- that the need to protect applies to all continents.
- Вы же европеец.
Oh, you're European.
- Вы прямо как европеец.
At the European ... Thank you.
- А ты, э, европеец?
- Now, are you, uh, European?
Он европеец с большой европейской сумкой.
That or he's European with a European carryall.
Я имею в виду, он - европеец.
I mean, he is European.
Ты кто вообще? Европеец, что ли?
What are you, European or something?
Этот чекнутый европеец убьет его!
Those crazy European guys are gonna kill him!
Тем не менее он не хотел признать, что это не те страны, которые описал Марко Поло, первый европеец, который посетил или по крайней мере оставил после себя описание Китая или Ост-Индии.
He was not very willing, however, to believe that they were not the same with some of the countries described by Marco Polo, the first European who had visited, or at least had left behind him, any description of China or the East Indies;
Высокий европеец, остановитесь!
Tall European, you will stop!
Там есть еще один европеец, некий Брейкенхерст.
There's one other European up there, a man called Brackenshaw.
Впереди, на носу, одиноко восседал единственный европеец.
In the prow sat a lone European.
Единственный заключенный европеец, именующий себя Герстманном.
One European prisoner, calling himself Gerstmann.
В дверь тихо постучали. – Европеец? – прошептала она.
There was a discreet knock on the door. “A European?” she whispered.
— Хорошо, месье. Он тоже американец? — Нет, европеец, — сказал Том.
“Very good, Monsieur Tome. An American also?” “No, he—European,” Tom said with a shrug.
Никакой европеец никакому азиату не доверяет.
No European has any faith in a man with a black face.
Европеец, но откуда — не понять. Не француз. И не немец.
European, but she's not sure which flavor. Not French or German.
Вы, японка, тот европеец – все вы думали, что меня провели.
You, the Japanese, the Europeans, you all thought you had me fooled.
И запомните: с точки зрения буйвола, вы – тоже европеец.
And remember-from a buffalo’s point of view you are a European too.”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test