Translation for "дыша" to english
Translation examples
verb
D Пострадавший больше не дышит.
D The victim is no longer breathing
Пострадавший кашляет и дышит с трудом.
The person is coughing and has trouble breathing.
A Когда пострадавший потерял сознание и дышит.
A If the victim has lost consciousness and is breathing
Говард дыши, пожалуйста, дыши.
Howard! Breathe. Just breathe.
Он смотрел на нее, едва дыша.
He looked at her, scarcely breathing.
Тяжело дыша, Гарри огляделся.
Breathing hard and fast, Harry looked around him.
Он глядел на снитч, дыша тяжело и быстро.
Breathing fast and hard, he stared down at it.
Хагрид, тяжело дыша, грозно поглядел на Каркарова.
Breathing heavily, Hagrid gave Karkaroff a glowering look.
Он стоял в стороне, опустив голову и затрудненно дыша.
The man stood at one side, head lowered, breathing heavily.
Кончив всё, он притаился не дыша, прямо сейчас у двери.
Having done all that, he cowered, without breathing, just at the door.
И Гарри, все еще тяжело дыша, медленно повернулся обратно к зеркалу.
Breathing very fast, he turned slowly back to the mirror.
Гарри согнулся и уперся руками в колени, тяжело дыша.
Harry bent over, hands on his knees, gasping for breath;
Все остальные упали почти сразу. А я еще на ногах! Я еще дышу!
The others fell quickly , he thought. I'm still standing. I'm still breathing. Merciless hell!
«Дышидыши… незыблемая твердь…»
Breathebreathe … the earth holds firm …
Дыши! — мысленно умоляла ее Диба, — Ну дыши же ты!
Breathe, thought Deeba. Breathe!
– Она… Она не… не дышит! – прохрипел-проорал я. – Она не дышит !
"She's … not … breathing!" I shouted. "She's not breathing]"
Словно что-то дышит. — Дышит? В смысле, человек?
‘A breath?’ I said. ‘You mean a person, breathing?
Дышите глубже, дети, и ты, Рая, дыши тоже.
Breathe it in, children; you too, Raya, breathe it in.
verb
"Вольностью дыша" - классическая часть.
Sans respirer's a classic.
Всё ещё не дышит?
Any respiration at all?
- Аманда, ты знаешь, как ты дышишь?
Amanda... you know how respiration works? Air travels down into your...
Пульс почти не прощупывается, упало давление, она почти не дышит.
So is her respiration. You have to intubate her.
Но Хирон покачал головой. — Не дышит.
Khiron shook his head. 'Not respiration.
Апостос склонился над неподвижным телом. — Пока дышит.
Bending, Apostos examined the inert body. “Still some shallow respiration,”
Все шестеро, возбужденно дыша, быстрым шагом направились к загону для свиней.
The six of them walked quickly to the hogpen, their respiration shortening with excitement.
Сью даже не осознавала, что мысленно следует за Кэрри к Кавальеру — так же, как человек не осознает, что дышит, пока не вспомнит об этом специально.
She was not even aware that she was following Carrie's progress toward The Cavalier, no more than she was aware of the process of respiration unless she thought about it.
— Я поймал для тебя беглянку, милорд, — тяжело дыша, пояснил он.
"I've caught a fugitive for you, milord," he explained, speaking slowly to draw breath.
Она тряпкой лежала на заднем сиденье, головой на коленях Саймона, чуть дыша.
She had simply lain across the backseat with her head in Simon's lap, drawing breath.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test