Translation for "дурманящим" to english
Дурманящим
verb
Translation examples
Видел, какие чарующие и дурманящие у меня женщины?
Did you see how my women are enchanting and intoxicating?
Бледная кожа, тёмные волосы, совершенно дурманящий взгляд, уж простите за прямоту.
Pale skin, the dark hair, fully intoxicating eyes. If you don't mind my boldness.
Донна, ты не поймешь её, потому что ты никогда не поймешь, дурманящее чувство... от получения всего, что хочешь своей внешностью.
Donna, you don't get her, because you'll never understand the intoxicating quality of getting anything you want with your looks.
На пьянящую и дурманящую охоту на человека.
The heady, intoxicating hunt for human flesh.
Она никогда не предполагала, что плотская любовь может быть такой дурманящей.
She'd never dreamed lovemaking could be so intense, so intoxicating.
Намного сильнее. Дурманящий аромат наполнял всю комнату.
A lot stronger. The intoxicating scent was starting to fill the room.
Сквозь аромат духов Сано услышал ее естественный запах, пикантный и дурманящий.
Beneath her perfume, Sano could smell her natural scent, pungent and intoxicating.
Что-то возникало между ними – дурманящая, подавляющая волю тяга, на милость которой так просто было бы отдаться.
There was something there, an intoxicating, seductive pull to which it would have been easy to succumb.
От напитка поднимался головокружительный, дурманящий аромат, насыщенный, как благоухание розового сада, только еще более пьянящий.
The drink had a heady, intoxicating scent, richer and more delicious than roses.
Из неизвестного появляется вдруг рука и подает нам темный кубок с неведомым дурманящим напитком.
A hand is thrust out of the mist, and suddenly hands us the mysterious cup in which is contained the latent intoxication.
Ее там разводят для производства веревок, ткани и бумаги и как дурманящее средство, менее ядовитое, чем индейская конопля.
Kentucky hemp is grown for cordage and cloth and paper, and as a drug is less intoxicating than the Indian Hemp of lore;
Когда дурманящее свидание с воплощением Ночи закончилось, гости стали выбираться из темноты. — Она отпустила тебя! — радостно прошептала Лила, как будто все еще не в силах поверить.
They moved out of the darkness, departing the intoxicating presence. "She let you go!" Lilah breathed, as if amazed.
самого начала, дурманящий аромат Зла щекотал мне ноздри с той самой минуты, когда Вы свели меня с Вашей «племянницей».
My affair with Bella was Faustian from the start, the intoxicating incense of Evil was in my nostrils from the moment you foisted me onto your “niece”.
verb
До него донесся дурманящий запах.
The dizzying smell was getting to him.
Я высыпал порошок в раковину и смыл – по кухне пошел пряный дурманящий аромат.
I tipped the powder into the sink and rinsed it away—the kitchen was filled with a pungent, dizzying odor.
В восемнадцать лет она оставила родительский дом и перешла в дом мужа, полная мечтаний, дурманящей любви и радужных надежд.
She had left her parents’ home at eighteen and went to her husband’s, full of dreams and dizzy love and flowering hope.
и в итоге возникло бы такое душное, дурманящее тепло, что при всей широко известной честности того или иного критика признательный автор никогда не имел бы полной, полной уверенности, что там или сям не втерлось украдкой личное расположение.
and finally, such a damp dizzy warmth would develop that, in spite of this or that critic's well-known honesty, the grateful author might never be quite, quite certain that here or there personal sympathy had not tiptoed in.
Она почувствовала его тело; прижимаясь к ней, оно вызывало сладкую боль, и она затрепетала, npонзенная дурманящим, неожиданным приливом желания. Оно пришло к ней из ниоткуда, растекаясь по жилам жидким огнем.
She felt the length of his body create its sweet agony of pressure against her own, and she began to tremble, shot through with a dizzying, unexpected bolt of desire. It came upon her from nowhere, running through her blood like a liquid fi re.
Церемония — молчание старика, загадочные фигуры, рождаемые дымом и тающие прежде, чем Алек успевал их рассмотреть, дурманящий запах горящего в курильнице порошка — оказывала на Алека странное действие. Он чувствовал головокружение, иногда переходящее во внезапные приступы тошноты.
It was unnerving, this ceremony: the old man's silence, the shapes that twisted themselves from the smoke and dissolved before he could quite make them out, the heady smell of the substances burning on the coals of the brazier. Lightheaded, Alec fought against a sudden wave of dizziness.
verb
Из длинных деревянных трубок курили едкий табак с дурманящим запахом.
They drank sake and, in long wooden pipes, smoked tobacco with a bitter and stupefying aroma.
одновременно от нее дохнуло запахом, таким тяжелым, пудренным и дурманящим, что Джонатан запрокинул голову и вынужден был перевести взгляд от близкой шеи к удаленному супермаркету;
and at the same time a fragrance rose up from her, so heavy and powdery and stupefying that Jonathan automatically threw his head and sent his gaze leaping from the nearby neck to the far reaches of the supermarket;
Вместо того чтобы просто ходить и смотреть, как это сделала я — и находить то, что можно было найти, — он пичкал себя дурманящими эликсирами и без толку тратил время над бесполезными магическими фигурами и заклинаниями. В эти игрушки он мог бы поиграть и у себя дома.
Instead of simply exploring the way I did, finding what was there to be found, he stupefied himself with drugs and wasted his time with almost useless diagrams and spells, games he could have played at home.
На третью ночь дурманящей дремоты она поджидала его с бутылкой анисовой настойки, какую, бывало, тайком пригубливала в компании сестрицы Ильдебранды, а потом в замужестве, после рождения детей, запираясь вместе с подругами своего зыбкого мирка.
On the third stupefying night she waited for him with a bottle of anisette, which she used to drink in secret with Cousin Hildebranda’s band and later, after she was married and had children, behind closed doors with the friends from her borrowed world.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test