Translation for "дуда" to english
Дуда
Translation examples
59. Г-н ДУДА (Польша) благодарит Комитет за проявленный им интерес к его стране.
Mr. DUDA (Poland) thanked the Committee for the interest it had shown in his country.
Польша Збигнев Матушевски, Катажина Мазела, Александра Дуда, Пётр Огоновски, Дариуш Карновски
Poland Zbigniew Matuszewski, Katarzyna Mazela, Aleksandra Duda, Piotr Ogonowski, Dariusz Karnowski
49. Г-жа ДУДА (Польша) говорит, что либерализация торговли имеет крайне важное значение для мирового экономического развития.
49. Ms. Duda (Poland) said that trade liberalization was of the highest importance to global economic development.
Кроме того, среди пропавших без вести членов «Аль-Хиджры» числятся один из ее «эмиров» Сильвестер Опийо (известный также как Муса Осодо), пропавший в мае 2012 года, и такие видные фигуры, как Джеремайя Оньянго Окуму и Стивен Мванзия Осака (известные также как, соответственно, Дуда Блэк и Дуда Браун), пропавшие в июне 2012 года[7].
In addition, active Al Hijra members who have disappeared include one of its “Amirs”, Sylvester Opiyo (a.k.a. “Musa Osodo”), in May 2012 and senior figures such as Jeremiah Onyango Okumu and Steven Mwanzia Osaka (a.k.a. “Duda Black” and “Duda Brown”, respectively) in June 2012.[7]
2. Г-н ДУДА (Польша) говорит, что в его стране произошли существенные изменения социального и правового характера в результате реформ, обусловленных главным образом необходимостью соответствия критериям членства в Европейском Союзе (ЕС).
Mr. DUDA (Poland) said that his country had been undergoing intensive social and legal changes, caused mainly by its adjustment to the requirements of European Union (EU) membership and the consequent reforms.
34. На том же заседании Комиссия приступила к интерактивному обсуждению темы <<Последующая деятельность в связи с водными ресурсами и санитарией>> и заслушала выступления Эла Дуды (Глобальный экологический фонд) и Патрика Мерфи (Инициатива в области водных ресурсов Европейского союза).
34. At the same meeting, the Commission began an interactive discussion on "Water and sanitation follow-up" and heard presentations by Al Duda of the Global Environment Facility and Patrick Murphy of the European Union Water Initiative.
32. Г-жа ДУДА (Польша) отмечает, что в настоящее время темпы роста экономики в Польше составляют почти 6 процентов в год благодаря начатой в 1989 году реструктуризации экономики в условиях демократизации и политической стабильности.
32. Ms. Duda (Poland) said that Poland was currently registering an annual economic growth rate of close to 6 per cent as a result of the restructuring of its economy begun in 1989, combined with democratization and political stability.
В ее состав были включены следующие пять членов, кандидатуры которых были выдвинуты соответствующими региональными группами: Эсмаил Афшари (Исламская Республика Иран); Александра Дуда (Польша); Дьенебу Каба Камара (Кот-д'Ивуар); Дидье Ле Бре (Франция); и Эдуардо Тапиа (Чили).
The following five members, nominated by their regional groups, were appointed: Esmaeil Afshari (Islamic Republic of Iran); Aleksandra Duda (Poland); Diénébou Kaba Camara (Côte d’Ivoire); Didier Le Bret (France); and Eduardo Tapia (Chile).
57. Г-н ДУДА (Польша) заявляет, что выводы парламентской комиссии (в составе членов правительственной коалиции, а также представителей оппозиции), которой было поручено провести расследование в связи с утверждениями о существовании центров содержания под стражей лиц, подозреваемых в терроризме, однозначны и абсолютно окончательны: нет ничего, что подтверждало бы существование таких центров.
Mr. DUDA (Poland) said that the conclusions of the parliamentary commission (which included not only members of the Government coalition but also representatives of the opposition) mandated to conduct an investigation into alleged detention centres for persons suspected of terrorism had been unambiguous and absolutely definitive: there was no evidence whatsoever of the existence of such centres.
15. Г-н ДУДА (Польша) говорит, что расследование, начатое парламентом в связи с содержащимися в докладе Комиссии по юридическим вопросам и правам человека Парламентской ассамблеи Совета Европы (ПАСЕ) утверждениями относительно существования на территории Польши секретного центра заключения, где якобы содержатся лица, подозреваемые в террористической деятельности, было проведено в условиях строжайшей конфиденциальности, поскольку непосредственным образом затрагивало деятельность секретных служб.
Mr. DUDA (Poland) said that the investigation started by the Parliament in response to allegations contained in the report by the Committee on Legal Affairs and Human Rights of the Council of Europe's Parliamentary Assembly concerning the existence in Polish territory of a secret detention centre at which persons suspected of terrorism were held had been conducted on a strictly confidential basis on account of the close connection with the activities of the secret services.
ДОБРЫЙ ДЕНЬ, ГОВОРИТ ДИРЕКТОР ДУДА
- Good day, this is principal Duda.
Мауро, это Борис, Каку и Дуда, мои лучшие клиенты.
Mauro, this is Boris, Caco and Duda, my favorite customers.
Не обошлось, как обычно, без жалоб на то, что-де старуха Нарадкова по ночам летает на помеле, а днем ворует фрукты, мельник подмешивает в муку желудевый просев, а некий Дуда, говоря о королевском управляющем, обзывает того вором и сволочью.
They weren't spared hearing that old Nan the Hag flies on a broom at night and performs abortions in the day, that the miller tampers with the flour by mixing it with powdered acorns and that a certain Duda believed the royal steward to be a thief and scoundrel.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test