Similar context phrases
Translation examples
А. Дублинское заявление и доклад Международной конференции
A. Dublin Statement and the Report of the International
Дублинский университетский колледж и Дублинский Тринити-колледж также предоставляют возможности дневного обучения современному театрально-драматургическому искусству.
University College Dublin and Trinity College Dublin also provide full-time degree courses in modern drama studies.
Активизируется осуществление Дублинской инициативы по транспорту.
The implementation of the Dublin Transportation Initiative is being intensified.
Предусматривается активизировать реализацию Дублинской инициативы на транспорте.
The implementation of the Dublin Transportation Initiative will be intensified.
Первый батальон, дублинская бригада, Ирландская республиканская армия.
First battalion, Dublin brigade, Irish Republic Army.
Мэрилендский акцент, не балтиморский, со следами дублинского произношения.
Maryland accent, not baltimore. Traces of dublin.
Надо написать письмо, Майкл, в Дублинский городской совет.
Take a letter, Michael. To Dublin City Council.
Он оставим машину у Дублинского дома для тебя.
He's gonna drop a car off at the Dublin House for you.
У Джойса было очень чуткое ухо, чуткое к музыкальности дублинского языка.
Joyce had this extraordinary ear for the musicality of the Dublin language.
Потому что если не выйдет, то не будет ни Дублинского договора, ни «Фреи».
For if it doesn’t, there will be no more Treaty of Dublin, and no more Freya, either.”
Из дублинской квартиры Брайана Келли. Он был пьян.
From Brian Kelly's place in Dublin. He was drunk.
А поскольку он, видимо, будет подписан в Дублине, история несомненно назовет его Дублинским договором».
And since it seems destined to be signed in Dublin, no doubt history will call it the Treaty of Dublin.
— Это место так похоже на старый дублинский «Гейети», верно?
`So like the old Gaiety in Dublin, is it not?
Помогал основать Дублинское Герметическое Общество, разве не так?
Helped co-found the Dublin Hermetic Society, didn't you?
Дублинский договор имеет жизненно важное значение для этих людей.
The Treaty of Dublin is vital to your people.
Ричардс связался с дублинской полицией через семь минут.
Richards had the connection to the Dublin police within seven minutes.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test