Translation for "дорлинг" to english
Дорлинг
Translation examples
Вероятно поэтому профессор Дэнни Дорлинг в своей статье для издания <<Джорнэл оф зе акэдеми оф соушэл сайенсиз>> ("Journal of the Academy of Social Sciences") говорит о новом понятии социальной изоляции в контексте Европы: <<Новая изоляция -- это изоляция от жизни, понимания и заботы других>>.
This is probably why Professor Danny Dorling, in his article in the Journal of the Academy of Social Sciences, talked about a new concept of social exclusion in the European context: "The new exclusion is exclusion from the lives, the understanding, and the caring of others".
Профессор Дорлинг дает толкование причин и следствий нынешнего финансового кризиса, позволяющее постигнуть его сущность, и показывает, как он привел к возникновению нового вида изоляции: <<Искоренение крайней нищеты в начале ХХ века вкупе с придуманными представителями элиты баснями о том, что бедные -- люди второго сорта, снизили убедительность доводов организаций, которым прежде удавалось добиться сокращения неравенства в распределении ресурсов между семьями и классами во многих зажиточных обществах.
Professor Dorling provides a very insightful interpretation of the causes and consequences of the present financial crisis and shows another new kind of exclusion that has arisen from it: "The elimination of the worst of early twentieth-century poverty, coupled with the tales of elitists who believed that those who were poorer were inferior, reduced the power of argument of groups that had previously succeeded in bringing down inequalities in resources between families and classes within many affluent societies.
– Это началось еще с костюмированного бала, который давала леди Дорлинг.
As far as to the masked ball my Lady Dorling gave.
Леди Дорлинг сказала смеясь: – Но как же мне представить вас, сэр, ибо ваша маска ставит меня в тупик?
Lady Dorling said laughingly: ‘What shall I call you, sir, for indeed the mask baffles me?’
Миледи Дорлинг просила мисс Грейсон оказать ей честь своим присутствием, а сэр Хамфри благосклонно разрешил Летти поехать.
My Lady Dorling begged the pleasure of the Misses Graysons’ company, and Sir Humphrey said that Letty might go.
Вновь появившийся сэр Хамфри был весьма сердечен, и ему тоже пришлось терпеть восторженные объятия дочери, поскольку он сообщил о только что полученном от миледи Дорлинг приглашении на маскарад.
Sir Humphrey, reappearing, was cordial enough, and had to endure a rapturous hug from his daughter upon his announcement of an invitation but this instant received from my Lady Dorling, for a masked ball.
Таким образом, примерно в середине вечера стройный джентльмен в черном домино попросил миледи Дорлинг представить его маленькой леди в розовом домино, сидевшей у стены под бдительным надзором старой девы.
Thus it was that midway through the evening a slight gentleman in a black domino begged my Lady Dorling to present him to a little lady in a pink domino, seated against the wall by an austere spinster.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test