Translation for "дольщика" to english
Similar context phrases
Translation examples
5. Кроме того, все дольщики в НОРИ -- науруанцы.
5. In addition, all of NORI's shareholders are Nauruan.
В результате этого почти 20 000 дольщиков до сих пор ждут своих квартир.
As a result, almost 20,000 shareholders are still waiting to receive their apartments.
По данным правительства, в результате финансового кризиса пострадало более 62 000 дольщиков.
According to the Government, more than 62,000 shareholders have been adversely affected by the financial crisis.
Мандат этого совета предусматривает решение наиболее проблемных вопросов, касающихся долевого строительства, совершенствование законодательства в области долевого строительства и защиту прав дольщиков, а также содействие в получении компенсации теми дольщиками, которые были обмануты недобросовестными застройщиками.
The mandate of the council is to solve the most problematic issues relating to equity construction, improve legislation in the area of equity construction and the protection of shareholders, and facilitate the compensation of shareholders who have been defrauded by unscrupulous developers.
Несмотря на принятые государством экстренные меры по смягчению негативных последствий финансового кризиса, 42 000 дольщиков до сих пор ждут свои квартиры.
Despite the emergency measures taken by the Government to mitigate the negative repercussions of the financial crisis, 42,000 shareholders are still waiting to receive their apartments.
Правительство планирует завершить к концу 2010 года возведение 51 жилого комплекса (9 932 дольщика), в том числе 35 объектов в Астане и 7 − в Алматы.
The Government plans to finalize the construction of 51 housing complexes (9,932 shareholders), including 35 projects in Astana and 7 in Almaty, by the end of 2010.
19. По состоянию на октябрь 2010 года благодаря средствам, выделенным государством на эти цели, были завершены 37 объектов жилищного строительства и 8 265 дольщиков смогли получить свои квартиры и дома.
As at October 2010, the construction of 37 housing projects was finalised thanks to the funds allocated by the Government for that purpose, and 8,265 shareholders managed to have access to their apartments/houses.
Однако большинство дольщиков вложило средства более чем в одну квартиру в целях обеспечения надлежащим жильем других членов семьи (престарелых родителей, вступающих в брак детей и родственников из сельской местности).
However, most shareholders invested in more than one apartment in order to provide adequate accommodation to other family members (elderly parents, children getting married and relatives from the countryside).
Законность этой меры, которая преследует цель обеспечить стабильность ипотечного рынка и защиту дольщиков жилищного строительства, была подтверждена Есильским районным судом Астаны (решение № 2-947/10 от 5 мая 2010 года).
The legality of this measure, which has the aim of guaranteeing the stability of the mortgage market and protecting the rights of shareholders in housing constructions, was upheld by the Esilskiy District Court of Astana (decision No. 2-947/10 of 5 May 2010).
a) Закон "О долевом участии в жилищном строительстве" (Закон № 180 от 7 июля 2006 года), целью которого является защита прав дольщиков путем повышения ответственности частных застройщиков в области долевого участия в жилищном строительстве;
(a) The Housing Construction (Equity Participation) Act (Law No. 180 of 7 July 2006), which aims to safeguard the rights of shareholders by increasing the responsibilities of private developers in the area of equity participation in housing construction;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test