Translation for "документируется" to english
Документируется
Translation examples
Причины обысков документируются и контролируются.
The reasons for searches are documented and monitored.
Кроме того, эта процедура никак не документируется.
Furthermore, the procedure was not documented.
:: Протоколы или отчеты о заседаниях документируются и утверждаются.
:: Minutes or reports of meetings are documented and approved.
По возможности, документируется вся история жалобы.
The whole history of a complaint is documented, where possible.
После выявления проектов они тщательным образом изучаются и документируются.
Once projects are identified, they are carefully studies and documented.
Идея задумывается и первоначально документируется с использованием УММ
Idea is conceived, and initially documented using the UMM.
Все подробности, касающиеся переводов персонала, заранее хорошо документируются.
All details/transfers of staff are well documented in advance.
70. Во всех возможных случаях изменения документируются и подшиваются.
70. Whenever possible, documentation of changes are compiled and filed.
Пусть документируют свои усилия.
Have them document their efforts.
Документируй все увиденное.
Document everything you can get your hands on.
Документирую диапазон ваших движений.
Just documenting your range of motion.
Документирую падение Нью-Йорка.
Documenting the fall of New York.
Я документирую нашу совместную жизнь!
I'm documenting our lives together.
Я документирую для наших предков.
- l'm documenting this for our ancestors.
Она документирует каждую секунду этого.
She's documenting every living inch of it.
Зачем он документирует все свои преступления?
Why is he documenting all of this?
— Прибытия и отъезды каталистов всегда строго документируются...
The comings and goings of catalysts are well-documented
Он документирует свое завоевание, — понял Тони.
He's documenting his conquest, Tony realized.
Барон очень тщательно документирует все операции, связанные с добычей и отгрузкой пряности.
The Baron has documented his spice production with particular thoroughness.
Я была с группой врачей, документирующих зверства российских военных против чеченского населения.
I was with a group of doctors documenting Russian atrocities against the Chechen population.
Она предъявила Вице-президенту все материалы, документирующие происшествие, и ропот сменился одобрительным гулом.
She deposited the full documentation of the episode onto the Vice President’s lap as the murmur rose to a roar of approval.
Встреча с Воаном и знакомство с альбомом фотографий, документирующих мою аварию, вновь оживили во мне воспоминания об этом жутком происшествии.
My meeting with Vaughan, and the album of photographs documenting my accident, had quickened all my memories of that trauma of dreams.
Я любил таких педантичных арбитров, ведь они документируют именно то, что, выражаясь юридическим языком, будет представлено и доказано в ходе судебного разбирательства, и по окончании просматривают свои записи, чтобы все перепроверить. Короче, они ведут счет.
This was good. I like scorekeepers because they document just what the lawyers say will be presented and proved at trial and at the end they go back to check.
Это понимание, которое Дэрил подробно развивает и документирует, не только позволяет интегрировать четыре упомянутых важных типа управления, но и помещает бизнес в гораздо более крупную «большую картину», которая придает содержание и смысл самой это деятельности.
This understanding, which Daryl develops and documents at length, allows us not only to integrate these four important management styles, but also plug business into a much larger “big picture” that gives meaning and substance to the endeavor itself.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test