Translation for "доильный" to english
Доильный
adjective
Translation examples
adjective
b) технологическое оборудование (доильные аппараты, тракторы, орошение и т.д.);
Equipment (milking machines, tractors, irrigation etc.)
Немецкий продавец (истец) продал доильные установки швейцарскому покупателю (ответчику), и стороны договорились о том, что договор будет регулироваться правом Германии.
A German seller, plaintiff, sold milking machines to a Swiss buyer, defendant, and the parties agreed that the contract was to be governed by German law.
(ГРОХОТ) К черту эти доильни!
Damn the milking sheds to hell!
Уже на второй день доильный аппарат сломался.
By the second day the milking machine was already bollixed.
Так что им приходится проходить через доильный робот.
So they have to go through the milking robot
И то, что о доильный клапаны для Broutaby Fleat?
And what about the milking valves for Broutaby Fleat?
С 600-ми голштинами и двумя доильными залами типа "Елочка".
With 600 holsteins and two herringbone milking parlors.
Гордон, что вы делаете, когда ваша доильная машина ломается?
Gordon, what do you do when your milking machine goes wrong?
Ќе уверен, что € захватил мое доильное снар€жение. я пойду взгл€ну.
I'm not sure I brought my milking gear. I'll take a gander.
Кто хочет стать доильным аппаратом для кучки мелких засранцев? Точно не я.
Who wants to be a milk machine for a bunch of teeny-tiny assholes?
В худшем случае, невинный мигрант на ферме включит доильный аппарат и поджарится заживо.
Worst case, an innocent migrant farmhand goes to turn on the milking machine and gets electrocuted.
Я знала, что когда ты написала про доильный аппарат в первой главе, то он точно будет где-то использован.
Guess when you introduce a milking machine in chapter one, you got to use it.
Под корытом — трехногая доильная табуретка.
Back under the trough is a three legged milking stool.
Она взяла в руки метлу, которой подметали доильную комнату.
She picked up the broom that was used for sweeping out the milking parlor.
Пятнистые коровы все еще паслись на кочковатой земле за сараем и доильной.
Spotted cows still grazed on the sloping ground beyond the barn and milking parlor.
В нем располагались несколько стойл для лошадей, доильное отделение и крупный сенник.
There were several horse stalls, an area for milking and a large hay loft.
никаких доильных аппаратов, только бадьи и табуретки. В двух стойлах фермер Макинс и его взрослый сын доили коров.
There were no milking machines, only stools and pails, and in the first two stalls we found the farmer, Makins, and his grown-up son, each at work on a cow.
Обычно Черная Мэк сразу же выходила и вставала на доильном помосте, выжидающе глядя на нее, будто говоря: — А я придумала новый фокус.
Usually Black Meg immediately went and stood on the milking platform and gave her an expectant look as if to say, I’ve thought up a new trick.
Теперь всех женщин, которых называют коровами, я буду всегда называть Алисиями, — ласково разговаривая с коровой, Мисси завела ее в сарай, и корова сама зашла на доильный станок.
From now on, the women others call cows, I shall call Alicias,” she told it as she led it into the shed, where it moved of its own accord into the milking stall.
— Простите, — вытирая слезы с глаз, извинилась Кафари перед президентом, — но приходилось ли вам доить корову в полпятого утра в разгар зимы, когда доильный аппарат замерз, ведро примерзло к полу, а корова замерзла и злая как черт?.. Я просто представила себе ее в этот момент в скафандре! С этими словами Кафари снова скорчилась от смеха.
Kafari gasped in apology, “but after you’ve milked a cow at four-thirty on a dead-of-winter morning, when the power’s gone down on the auto-milking machines and the pails have frozen solid to the floor and the cows are really pissed about it, the idea of putting a cow in a space suit to milk her…” She broke up again, wiping tears.
Платье и шляпка быть втоптаны в навоз подле доильного станка, а Мисси, с лопатой в руках, занималась тем, что сооружала навозную кучу, набрасывая на королевский подарок Алисии весь навоз, какой только могла отыскать.
The dress and hat were trampled beyond repair into the muck of the milking stall, and Missy, a shovel in her hands, was busy heaping every pile of dung she could find on top of Alicia’s grand gesture.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test