Translation for "довоенной" to english
Довоенной
adjective
Translation examples
adjective
Вследствие этого социальные показатели были хуже, чем в довоенный период.
Consequently, social indicators were worse than at prewar levels.
Возможно уменьшение такого соотношения в случае быстрого возвращения к довоенному уровню.
It may be possible to reduce the ratio if there is an early return to prewar conditions.
Помимо этого, многие люди были перемещены именно из-за разрушения их довоенных домов.
In addition to that, a great number of people were displaced exactly because of this destruction of their prewar houses.
10. Огромное количество беженцев, вернувшись из-за границы, не стали селиться в довоенных местах жительства.
A huge number of refugees, upon returning from abroad, have not returned to their prewar homes.
Важно также отметить, что среднее довоенное домохозяйство в БиГ имело 60,45 м2, т.е. 16,68 м2 на человека.
It is also important to say that the average prewar household in BiH had 60.45 m2, that is 16.68 m2 per person.
3.4.2 Разрушение инфраструктуры привело к дальнейшему сокращению немногочисленных производственных мощностей, сохранявшихся в сельских районах в довоенные годы.
3.4.2 The destruction of infrastructural facilities also contributed to further erosion of whatever productive capacity remained in the rural areas in the prewar years.
Меры для стимулирования возвращения принимаются на государственном уровне для обеспечения равенства всех беженцев, желающих вернуться в свои довоенные места проживания.
Incentives to return were provided at the State level to ensure equality for all returnees wishing to come back to their prewar places of residence.
Согласно последним данным примерно 38 000 семей, т.е. 130 000 человек в БиГ, ожидают получить помощь для восстановления их довоенного жилья.
According to the uptodate data, some 38 thousand families, that is 130 thousand individuals in BiH have been awaiting the assistance for reconstruction of their prewar homes.
12. Изменение этнического состава местной полиции осуществляется тремя путями: принятие курсантов, добровольный перевод уже работающих сотрудников полиции и переподготовка довоенных сотрудников полиции.
12. Changing the ethnic composition of local police forces takes place in three ways: cadet entry; voluntary redeployment of serving officers; and retraining of prewar officers.
36. Общепризнано, что после трагического военного конфликта жилищный сектор в БиГ претерпел радикальные изменения в результате частичного или полного разрушения почти половины довоенного жилого фонда.
36. It is generally recognised that after the tragic war conflict the housing sector in BiH has changed dramatically, with partial or complete destruction of almost half prewar housing fund.
- Дом довоенной постройки.
This is a prewar 6.
Довоенный, конец 30-х?
Prewar. - What, late'30s?
Огромный комплекс, довоенный. Конец 30-х?
This complex is massive. prewar.
Довоенное время, конечно, очень отличалось.
Prewar would be something different completely.
Эта квартира довоенная, поздние 1800ые.
This apartment is prewar, late 1800s.
- Кофе настоящий, довоенный, не суррогат.
- A real coffee, prewar, not a surrogate.
Невысокий лысый парень с довоенными сокровищами.
Short, bald guy with prewar treasure.
Это описание подходит под каждое довоенное здание.
That described just about every, single prewar building.
Ты бы точно ее одобрила - в доме довоенной постройки, со швейцаром,
You would totally approve- prewar, doorman,
Я собирал материал для доклада о довоенной городской архитектуре.
I was researching a paper on prewar city design, which
В здании довоенной постройки?
In a prewar building?
Наверное, словечко из довоенного сленга.
It must be some piece of prewar slang.
По довоенному курсу серебра — пятицентовик.
In terms of prewar silver, a nickel apiece.
– Что это за место? – Довоенный жилой дом.
"What is it?" "A prewar apartment building.
Небо из экспрессионистских фильмов довоенного кинематографа.
A sky from a prewar expressionist movie.
Она сидела за рулем довоенного "паккарда".
She arrived in midafternoon, driving herself in a prewar Packard.
У крыльца – довоенный «форд». Внутри горит свет.
Lights inside; a prewar Ford in the driveway.
– Дом довоенный, – напряженным голосом пояснил Чип.
“This is a prewar building,” Chip explained in a tight voice.
– Впрочем, кое-что из довоенной биографии этого типа мне все-таки известно.
“But we do know something of the man’s prewar background.
их довоенный альянс с Евангелистами Гелиада только запечатал их судьбу.
their prewar alliance with the Evangelicals of Gilead had only sealed their fate.
adjective
Великолепная довоенная архитектура.
Beautiful antebellum architecture.
Были кое-какие довоенные аспекты. Признаю. (Гражданская война в США имеется в виду.)
It had its antebellum aspects, I'll admit.
В рафинированной столице Балкан, в довоенном Бухаресте идеи просачивались за пределы университетских стен, доходили до салонов и кафе, где обретали жизнь и человеческий образ.
In the refined capital of The Balkans, which was the antebellum Bucharest, ideas were escaping through the University's walls, arriving in saloons and cafés, where they caught life and became characters.
Засмеявшись, он быстро поцеловал ее, и они с Ксевом перенеслись в довоенный особняк Калеба.
Laughing, he gave her a quick kiss before he and Xev flashed to Caleb’s antebellum mansion.
Увлечен журналистикой, но попусту теряет время в этом «Пустячке»: газета выглядит как довоенный еженедельник.
He's a bright kid, and he majored in journalism, but he's wasted at the Picayune. It looks like an antebellum weekly.
Купив старый довоенный дом в неоклассическом стиле, Кириан тут же вызвал рабочих, чтобы заколотить и прикрыть окна.
He'd had the windows sealed and covered as soon as he bought the old neoclassical antebellum house.
Позже мы гуляли по плантации Освальда — прекрасно отреставрированному довоенному[9] имению, славившемуся лучшими садами в штате.
Later, we strolled the grounds of the Oswald Plantation, a beautifully restored antebellum home that boasted some of the finest gardens in the state.
Позволь он Кандре, та наверняка выдумала бы ему детство в особняке довоенной постройки и пращура, подписывавшего Декларацию независимости.
If he had let her, she would have invented an antebellum mansion in his background and had one of his ancestors signing the Declaration of Independence.
Она совсем не походила на величественные лестницы двухэтажных довоенных построек: небольшие слегка изогнутые ступени вели на чердак домика в стиле греческого Возрождения.
They are small, these steps-not a grand staircase as in a two-story antebellum house, but small delicate curved steps to go to the attic of a Greek Revival cottage.
Рядом стояли фургоны общества борьбы с вредными насекомыми, фирмы — дизайнера кухонь, а подрядчик филиала припарковался у черного входа этого дома довоенной постройки.
There were vans from the pest control company, a kitchen design firm, and a siding contractor parked at the kitchen entrance to the antebellum home.
Президент – между нами, Гарри! – Президент, который живет некоей довоенной мечтой о демократии, не может даже разговаривать о космосе, а тем более о нем думать;
A President—off the record, Garry?—a President who’s living in some antebellum dream of democracy, can’t even talk about space much less think about it;
Отпрыски Бельфлеров жили в рассыпающемся довоенном двухэтажном особняке, когда-то довольно щегольском, на красивейшей улице самого приятного района Бон Темпс.
TheBellefleur siblings lived in a decaying large white two-story antebellum, formerly quite a showplace, on the prettiest street in the nicest area of Bon Temps.
Это было старое здание, некоторым частям которого исполнилось больше ста сорока лет, но оно так часто перестраивалось, что на довоенную постройку не походило.
It’s an old house, parts of it dating back a hundred and forty-plus years, but it’s been altered and added onto so often we don’t count it as an antebellum house.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test