Translation for "добиться" to english
Добиться
Translation examples
Как добиться этого?
How can this be achieved?
Добились ли мы этого?
Have we achieved that?
Как можно этого добиться?
How can that be achieved?
Этого можно добиться путем:
This can be achieved by:
Как этого добиться?
How can this goal be achieved?
Добиться этого было нелегко.
That is not an easy task to achieve.
Для того чтобы добиться этого, необходимо:
That should be achieved by the following:
Тяжело такого добиться.
That's hard to achieve.
- Чего хочу добиться?
What do I want to achieve?
Чего ты хочешь добиться?
What do you hope to achieve?
Чего ты хотел добиться?
What did you hope to achieve?
Мы хотели добиться результата.
We wanted to achieve a result.
Как женщине добиться успеха?
How is a woman to achieve?
Чё ты хотела добиться?
What did you want to achieve?
И в результате он добился того, чего хотел, — снитч снова исчез. — Пенальти!
He had achieved what he’d wanted to do—the Snitch had disappeared again. “Penalty!
Я буду учить вас по ночам и позабочусь о том, чтобы вы добились необходимых результатов!
If I have to coach you nightly, I will make sure you achieve the required results!
Я не вижу причин для того, чтобы каждый в этом классе не добился успеха на экзамене по трансфигурации, — надо только потрудиться.
I see no reason why everybody in this class should not achieve an O.W.L. in Transfiguration as long as they put in the work.
— Дело в том, — прошептала в темноте Гермиона, — что такого же результата можно добиться с помощью перуанского порошка Мгновенной тьмы.
“The thing is,” whispered Hermione through the dark, “we could have achieved that with Peruvian Instant Darkness Powder.”
— Хозяин, мы жаждем узнать… умоляем вас рассказать нам… как вы добились этого… этого чуда… как вам удалось вернуться к нам…
“Master, we crave to know… we beg you to tell us… how you have achieved this… this miracle… how you managed to return to us…”
Я знал, как добиться этого; заклинание, что вернуло меня сегодня к жизни — это старинная Черная магия. Мне нужны были три мощнейших магических вещества.
I knew that to achieve this—it is an old piece of Dark Magic, the potion that revived me tonight—I would need three powerful ingredients.
Раньше вопрос ставился так: чтобы добиться своего освобождения, пролетариат должен свергнуть буржуазию, завоевать политическую власть, установить свою революционную диктатуру.
Previously the question was put as follows: to achieve its emancipation, the proletariat must overthrow the bourgeoisie, win political power and establish its revolutionary dictatorship.
А мисс Бингли хотела бы женить брата на мисс Дарси еще и потому, что, как она полагает, при одной родственной связи между семьями ей будет легче добиться второй.
and she is the more anxious to get Miss Darcy for her brother, from the notion that when there has been one intermarriage, she may have less trouble in achieving a second;
— А как этого добиться?
‘And how do you achieve it?’
Вот чего вы добились.
That’s what you’ve achieved.
Этим ничего не добиться.
He'd achieve nothing.
Я не добилась почти ничего из того, чего хотела, и не хотела ничего из того, чего добилась.
I had achieved little that I had wanted, and everything I had achieved I had ceased to want.
— Ну и чего ты добился?
But what could you hope to achieve?
Чего же ты добился?
So, and what have you achieved?
Чего бы я добилась?
What would I have achieved?
Чего хочешь добиться?
What are you trying to achieve?
Каким же образом этого добиться?
How might that be achieved?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test