Translation for "джеррод" to english
Джеррод
Translation examples
- Джеррод, шериф Лонгмайр.
- Jerrod, Sheriff Longmire.
Джеррод, отец дома?
Jerrod, is your father in?
Смит Джеррод, первая "д".
Smith Jerrod, with a J.
Шериф Лонгмайр, это мой сын, Джеррод.
Oh, Sheriff Longmire, this is my son, Jerrod.
Пошлите это Смиту Джерроду на адрес офиса.
Well, send it to Smith Jerrod at the office address.
Джерроду Уилкинсу, программному инженеру. Ему 41, и он недавно в разводе.
Jerrod Wilkins, software engineer, 41 years old, recently divorced.
Пожертвовал почку постфактум и освободил нас с Джерродом от ответственности.
Donating his kidney after the fact and indemnifying Jerrod and me.
Знаешь, Джеррод сказал, что Пинки и Дэн его не видели.
You know, Jerrod says that Pinkie and Dan never saw him.
Потом губы его шевельнулись, и он сказал: — Привет, Джеррод.
Then his mouth moved and he said, “Hello, Jerrod.”
— У меня все хорошо. В подтверждение своих слов Джеррод Эдгар кивнул.
“I’m all right.” Jerrod Edgar nodded.
Как сказал Джеррод Эдгар: «Здесь я человек, а там я был никто и звать никак».
And as Jerrod Edgar had said, I was never nobody, out there.
Мэтью заглянул в бездонные, но встревоженные глаза Джеррода.
Matthew looked back into Jerrod’s disturbed but fathomless eyes.
— Да, Мэтью, — ответил Джеррод. — Придется, наверное. — Ты можешь этого не делать. Джеррод наклонил голову, слушая журчание стекающей в ведро крови.
“Yes, Matthew,” said Jerrod. “I suppose I am.” “You don’t have to,” Matthew told him. Jerrod cocked his head, listening to the blood spilling into the bucket.
Пуля вошла возле самого сердца Джеррода Эдгара.
The ball had entered very near Jerrod Edgar’s heart.
— Точно у меня все хорошо, — повторил Джеррод, отдавая ягненка Саймону Чепелу.
“I guess I’m doin’ all right,” Jerrod repeated, as he gave the lamb to Simon Chapel.
— Не. — Джеррод улыбнулся одними губами — глаза остались серьезными. — Я всюду был никто и звать никак.
“Naw.” Jerrod’s mouth smiled, but his eyes did not. “I was never nobody, out there.”
В его тусклых глазах отнюдь не горел самый яркий интеллект мира, но Мэтью его помнил вполне приличным парнем в девяносто четвертом, когда Мэтью было пятнадцать, а Джерроду двенадцать.
His dull eyes did not show the most intelligence in the world, but Matthew had known him as a decent fellow in 1694, when Matthew was fifteen and Jerrod twelve.
К несчастью, Джеррод был предметом наиболее частого и интенсивного внимания Осли, и Мэтью бывал свидетелем, как он уходил в себя, унося в собственную скорлупу свой стыд и гнев.
Jerrod had unfortunately been the target of some of Ausley’s most frequent and intense attentions, and Matthew had watched him withdraw into himself and pull all his shame and anger into the shell with him.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test