Translation for "джардин" to english
Джардин
Similar context phrases
Translation examples
Встретил Тони Джардина.
Meet Tony Jardine.
Я продаю Джардина.
I'm selling Jardine short.
В квартире Джардина...
Up in Jardine's apartment...
- Миссис Кингсли, мистер Джардин.
- Mrs Kingsley, Mr Jardine.
Джардин помешан на опрятности.
Jardine's particular about neatness.
- Добрый вечер, мистер Джардин.
- Good evening, Mr Jardine.
У Джардина было твердое алиби.
Jardine had a fixed alibi.
Этого темного дельца зовут Джардин.
This shyster's name is Jardine.
Этот Джардин был моим партнером.
This guy Jardine was my partner.
— Да, миледи. — И Люси Джардин выбежала из комнаты.
“Yes, m’Lady,” said Lucy Jardine, and ran out.
Наконец возвратилась Люси Джардин с полным тазом воды. От воды поднимался пар, и лицо служанки исказилось от боли.
After a while, Lucy Jardine returned with the basin, the water in it steaming visibly and her face contorted by pain.
А моя мать начнет флиртовать с Данканом Аллейном и заговорит о том, что Уильям Фаркухарсон состоит в родстве с Джардинами и имеет все шансы жениться на девушке с моим положением в обществе.
And my mother will start flirting with Duncan Alleyne and start on about how William Farqhuarson is related by marriage to the Jardines and has the right sort of prospects for a girl of my standing.
— Люси Джардин! — приказала Лизет одной из женщин. — Беги сейчас же на кухню и принеси воды из того чана, где сейчас кипит, да смотри, чтобы в нем не было белья или еще чего!
“Lucy Jardine!” snapped Liseth at one of the women. “Down with you to the kitchen this instant and bring up a bowl of water fresh from one of the vats that are boiling right now and have had nothing - no clothes or anything else - in it!”
Среди завсегдатаев, каждый год бравших ложи, значилась мафия Пика: Банк (с большой буквы), как любили называть себя представители Гонконгского и Шанхайского банка, фирма «Джардин Матесон». Губернатор, командующий британскими войсками.
The hardy annuals were the Peak mafia: The Bank - as the Hong Kong and Shanghai Bank liked to call itself - Jardine Matheson, the Governor, the Commander, British Forces.
— Поставь таз! — поспешно приказал Джим. — Люси Джардин, если тебе еще раз придется принести мне таз с горячей водой, возьми две тряпки — только, конечно, чистые — и можешь не держать таз голыми руками.
“Set the basin down!” said Jim hastily. “Lucy Jardine, if you ever have to fetch such a basin of water for me again, take a couple of cloths - clean ones, that is - and use them to hold the basin in bringing it up.”
Стивен Джардин снял документальный фильм о жизни «величайшего кулинарного гения Шотландии», содержащий, в частности, интервью с неким умником, согласно заявлениям которого покойный повар научил нас новому взгляду на пищу в разрезе современного социально-культурного дискурса.
Stephen Jardine presented a television documentary on the life of ‘Scotland’s greatest culinary talent’. On this programme, one wag claimed that De Fretais taught us to look at food differently – holistically – relating to it in a completely cultural and social way.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test