Translation examples
Не волнуйтесь, деточки.
Don't worry, kids.
Иди сюда, деточка.
Come here, kid.
Отличная работа, деточка.
Nice work, kid.
Я не "деточка".
I'm not a kid.
Деточка, я шучу.
I'm just kidding, girl.
Послушай меня, деточка.
Listen to me, kid.
Сногсшибательно выглядишь, деточка.
You look sensational, kid.
Деточка, слушай меня.
Kid, listen to me.
-Не льсти себе, деточка.
-Don't flatter yourself, kid.
Вставай в очередь, деточка.
Get in line, kid.
- Ты выглядишь неплохо, деточка.
"You're looking good, kid.
Ее в шутку окрестили «деточкой».
They would joke and call her the Kid.
«Кто-нибудь кормил сегодня нашу „деточку"?
Did somebody feed the Kid today?
Сделай мне одолжение, деточка.
Look, do me a favor, will you, kid?
– Я сейчас вернусь, деточки, – сказал мужчина.
"I'll be right back, kids," the man said.
— Простите, деточка, я вынужден так поступать.
Sorry kid I got to do this.
– На дурацкий вопрос получаешь дурацкий ответ, деточка.
"You ask a stupid question you're gonna get a stupid answer, kid.
Я и сам его себе не раз задавал. «А если по правде, деточка, – подумал он, – то он мне даже снится.
I wonder myself," he said. As a matter of fact, kid, I dream about it, far too often.
Ему только и нужна какая-нибудь невинная деточка, которая не понимает, что делает, когда идет с ним на свидание. У него трое детей.
All he's looking for is some innocent kid who don't know what she's doing to go out with him. He's got three kids.
Миссис Райт лишь засмеялась и ответила: «Ты и кто же еще собираются заставить меня, деточка?» – и Айра вмиг успокоился.
Wright laughed and said, '^You and who else going to make me, kid?" and Ira relaxed.