Translation for "дежурные" to english
Дежурные
adjective
Translation examples
adjective
Дежурный сотрудник
Duty Officers
Старший оперативный дежурный
Duty room Head
комнату для дежурного сотрудника;
A room of the officer on duty;
Дежурная адвокатская служба
The Duty Lawyer Service
23. Оперативный дежурный
23. Duty Room Officer
-Алло. -Дежурного, пожалуйста.
- Duty officer, please.
Дежурный по части.
Officer on duty speaking.
- Кто сегодня дежурный?
Who is on duty?
- Дежурного врача, пожалуйста.
- Dr. on duty, please.
- Замещаю дежурного адвоката.
-Replacing the duty lawyer
Дежурный менеджер, Фрэнк.
The duty manager, Frank.
Кто дежурный судья?
Who's the duty magistrate?
Кто дежурный офицер?
Who's the duty officer?
Вызвать дежурного врача.
Notify the doctor on duty.
Подписал дежурный офицер.
- The duty officer signed them.
- С дежурным офицером?
“The duty officer?”
- Кто дежурный пилот?
Who is duty pilot?
дежурного библиотекаря.
from the librarian on duty.
Если есть дежурный тюремщик... — Конечно, есть.
If there's a jailor on duty..."     "There is."
Ни Тесинджер, ни дежурный.
Not Thesinger, not his duty man.
Дежурных было трое.
Three men were on duty.
Сообщишь об этом дежурному.
You will inform the duty officer.
Продолжайте, дежурный офицер.
Go on, duty officer.
В участке был только один дежурный.
At the station there was only one cop on duty.
Он пошел через дежурную комнату.
He passed the duty-room.
adjective
а Дежурные офицеры.
a Force orderly room.
Дежурный персонал Сил
Force orderly personnel
Кроме того, количество дежурных офицеров было сокращено с восьми до семи человек.
Moreover, the strength of the force orderly staff has been reduced from eight to seven personnel.
Предусматриваются ассигнования на выплату суточных семи дежурным офицерам по ставке в 60 долл. США на человека в день.
Provision is made for the payment of allowances to seven force orderly staff at the rate of $60 per person/day.
Хотя потребности, связанные с выплатой пособий дежурным офицерам, сократились, чистое увеличение расходов объясняется продолжающимся функционированием вспомогательной медицинской части.
While requirements are lower for the force orderly staff, the net increase is due to the continued deployment of medical support personnel.
Предусматриваются также ассигнования на ежегодную замену восьми дежурных офицеров по средней ставке 3900 долл. США на одного человека в оба конца.
Provision is also made for the annual rotation of eight force orderly personnel, at an average cost of $3,900 per person, round trip.
С учетом характера функций, выполняемых восемью дежурными офицерами штаба Миссии, вместо возмещения расходов на воинские контингенты им выплачивались суточные участников миссии.
Owing to the nature of their functions at Mission headquarters, the eight Force Orderly staff were provided with mission subsistence allowance in lieu of troop reimbursement.
Ставка суточных участников миссии была пересмотрена в сторону понижения до 50 долл. США в день с прежнего уровня 60 долл. США в день для семи дежурных.
The mission subsistence allowance was revised downwards to $50 per day from the previous $60 per day in respect of the seven orderlies.
Пожалуйста двигайтесь дежурным(организованным) способом.
Please move in an orderly fashion.
Позвольте мне хотя бы позвонить дежурному - и он привезет инвалидную коляску.
Let me at least call you an orderly and get you a wheelchair.
Я попросил дежурного присматривать за тобой, вдруг ты нападешь на меня.
Orderly I asked to tackle you in case you tried to hurt me again.
- Парень стащил набор ключей у дежурного, И, сделав это он, запер трех охранников в палате.
The guy scammed a set of keys off an orderly and made it past three guards in a locked ward.
Ранец кладётся на шкафчик, мешок для белья - на крючке на внутренней дверце. И смотри, чтобы всё лежало ровно, иначе дежурный тебе всё разбросает.
Your things are supposed to be edged or else the orderly will throw everything out.
Но дежурный не был удовлетворен.
But the orderly was not satisfied.
В комнату вошел дежурный.
An orderly came into the room.
Дежурный выглядел безропотным.
The orderly looked resigned.
В его кабинет вошел дежурный.
An orderly came into his office.
Я вызову дежурного офицера.
I'll call the orderly officer.
Дежурные надзиратели заходили сюда выпить кофе.
Orderlies came in for coffee.
А капитан Франкель уже кричал: – Дежурный!
Captain Frankel was already shouting, "Orderly!
Я немедленно вызову дежурного офицера.
I’ll call the orderly officer at once.
Дежурный офицер оказался аристократом и джентльменом.
The orderly officer was an aristocrat and a gentleman.
Дежурный открыл перед ними дверь, и они вошли в зал.
An orderly opened the door and they passed inside.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test