Translation for "дедале" to english
Translation examples
Что ты знаешь о Дедале?
What do you know of Daedalus?
Они не мешали Дедалу приземлиться.
They let the Daedalus land without incident.
Вы не нужны на Дедале?
They didn't need you on the Daedalus?
У нас пара вопросов о "Дедале".
We have some questions about Daedalus.
А вам стоит быть на Дедале.
And I'd like you on the Daedalus.
Когда придёт время, отдайте приказ Дедалу.
When the time comes, give the order to Daedalus.
Так, эти крылья, наверное, были сделаны Дедалом.
Okay, these wings were probably designed by Daedalus.
Дедалу придется эвакуировать их на Атлантис.
We're gonna need Daedalus to evac them back to Atlantis.
Нет, я думал, вы улетели на Дедале.
No, I thought you were leaving on the Daedalus.
Три наших 302-х возвращаются к Дедалу, сэр.
Three of our 302s are returning to Daedalus, Sir.
полет на «Дедале» восстановил его утраченную веру в Фауста.
the flight of the Daedalus had restored all his lost faith in Faust.
На "Дедале" же мы полетим прямо на орбиту с любого крупного аэропорта мира.
But with the Daedalus, we’ll be able to fly directly into orbit from any major airport in the world. . . .”
Мне хотелось попасть на «Бифрост», хотя ракета и уступала в размерах «Дедалу» с «Икаром».
The Daedalus and the Icarus were bigger but I hoped I would get the Bifrost;
— Если ты думаешь о Дедале и Икаре, то не надо забывать, что, к сожалению, это всего лишь легенда.
‘If you’re thinking of Daedalus and Icarus, I have to remind you right now that their story, unfortunately, is just a legend.
– Без сомнения, Йен, – сказал Фабр. – Вы более или менее знакомы с "Дедалом", мистер Рид? Джерри кивнул.
said Fabre. “You are more or less familiar with the Daedalus, Mr. Reed?” Jerry nodded.
Но у меня еще есть время, и я расскажу вам маленькую легенду, как и вы угощали меня легендой о греке Дедале.
But I'll hold back time long enough to tell you a quick tale, since you regaled me with that of the Greek, Daedalus.
От вас требуется, используя ваш опыт работы над "санями", помочь ЕКА в разработке космического буксировщика, который сможет перетаскивать их "Дедалы"
“Your job will be to help them build a spacetug that will take their Daedalus to GEO using your sat-sled experience. . . .”
Лицо это было неживым, нечеловеческим, мертвой маской машины, созданной каким-нибудь Дедалом, серебристо-лепрозной личиной монстра, вышедшего из страшной сказки.
It was inhuman, unalive, the mask of a machine built by some Daedalus, or of a leprously silver automaton stepped out of myth.
Жирный заблудился в собственном лабиринте подобно Дедалу, который построил для царя Миноса лабиринт на Крите, вошел в него и не мог выбраться наружу.
Caught in his own maze, like Daedalus, who built the labyrinth for King Minos of Crete and then fell into it and couldn't get out.
Она составила маршрут, который составил бы честь и Дедалу, и сумела добраться до Вестминстера с отставанием от графика всего на одиннадцать с половиной минут.
She fashioned herself a route that would have done justice to Daedalus, and she managed to get herself down to Westminster only eleven and a half minutes behind schedule.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test