Translation for "двусмысленно" to english
Двусмысленно
adverb
Translation examples
adverb
Двусмысленность в законодательстве
Ambiguities in the legislation
Мы не допускаем никакой двусмысленности.
We allow for no ambiguity.
И эту двусмысленность нужно устранить.
This ambiguity needs to be removed.
Двусмысленность положений об оговорках в
The ambiguities of the provisions relating
В борьбе с терроризмом не может быть двусмысленности.
There can be no ambiguity in fighting terrorism.
На этот счет не должно быть никакой двусмысленности.
There can be no ambiguity in this respect.
Подобную двусмысленность необходимо устранить.
Such ambiguity should be clarified.
Никакой правовой двусмысленности в этом отношении нет.
There was no legal ambiguity in this respect.
Данная двусмысленность должна быть разъяснена.
That ambiguity should be clarified.
Двусмысленное, это точно, Дживс.
Ambiguous is right.
Довольно двусмысленная ситуация!
The whole thing's very ambiguous.
пьянство, двусмысленная сексуальность.
the drunkenness, the ambiguous sexuality.
У него двусмысленная формулировка.
The wording is ambiguous.
Это Дуэт Двусмысленных Геев.
They're the Ambiguously Gay Duo.
Просто ты двусмысленно сформулировал!
That was ambiguously worded! Gnfgh!
Молчание не двусмысленно, Доминик.
Saying nothing's not ambiguous, Dominic.
Но тут как раз на выручку Авенариусу приходит двусмысленность термина: опыт.
But here again the ambiguities of the term experience come to Avenarius’ rescue.
В двусмысленных еще словах он жадно искал и ловил чего-нибудь более точного и окончательного.
In the still ambiguous words he greedily sought and hoped to catch something more precise and final.
Только в силу двусмысленности нашего языка это положение может казаться сомнительным или парадоксальным.
It is the ambiguity of language only which can make this proposition appear either doubtful or paradoxical.
напротив, теперь он прямо приказывал, строго, нахмурив брови и как будто разом нарушая все тайны и двусмысленности.
on the contrary, now he was ordering outright, sternly, frowning, and as if suddenly breaking through all secrets and ambiguities.
Во всем присутствовала некоторая двусмысленность — авторам этих учебников не хватало ума, чтобы понять, что значит «строгое» определение.
Everything was a little bit ambiguous—they weren’t smart enough to understand what was meant by “rigor.”
И таковы были все эти учебники: в них говорились вещи полностью бесполезные, путанные, двусмысленные, сбивающие с толку и частично неверные.
But that’s the way all the books were: They said things that were useless, mixed-up, ambiguous, confusing, and partially incorrect.
Казалось, Юпитер и все его потомки отступили в породившую их тьму, уступив имманентной женской сущности – неясной, двусмысленной, с ужасающим ликом.
It was as though Jupiter in all his descendant forms retreated into the maternal darkness to be superseded by a female immanence filled with ambiguity and with a face of many terrors.
Хлыст я употребил, во все наши семь лет, всего только два раза (если не считать еще одного третьего случая, весьма, впрочем, двусмысленного): в первый раз — два месяца спустя после нашего брака, тотчас же по приезде в деревню, и вот теперешний последний случай.
In all those seven years I used the whip only twice (unless one counts a third rather ambiguous occasion): the first time was two months after our marriage, just after we came to the estate; and then in this last instance.
— Я вижу, что вы, Авдотья Романовна, как-то стали вдруг наклонны к его оправданию, — заметил Лужин, скривя рот в двусмысленную улыбку. — Действительно, он человек хитрый и обольстительный насчет дам, чему плачевным примером служит Марфа Петровна, так странно умершая.
“I see, Avdotya Romanovna, that you are somehow suddenly inclined to justify him,” Luzhin remarked, twisting his mouth into an ambiguous smile. “He really is a cunning and seductive man when it comes to ladies, of which Marfa Petrovna, who died so strangely, serves as a lamentable example.
Деньги в просторечии, как я уже заметил, часто означают богатство, и эта двусмысленность выражения сделала это распространенное представление столь привычным для нас, что даже те, кто убежден в его нелепости, весьма склонны забывать свои собственные принципы и в ходе своих рассуждений принимать его как несомненную и неопровержимую истину.
Money in common language, as I have already observed, frequently signifies wealth, and this ambiguity of expression has rendered this popular notion so familiar to us that even they who are convinced of its absurdity are very apt to forget their own principles, and in the course of their reasonings to take it for granted as a certain and undeniable truth.
Он почувствовал двусмысленность.
He sensed ambiguity.
В этом не было никакой моральной двусмысленности.
There was no moral ambiguity there.
— Рим, на линии «Двусмысленность».
“This is Ambiguity, Rome.”
— Это двусмысленный термин.
That's an ambiguous term.
Он обожал двусмысленность этого наряда.
He enjoyed the ambiguity of the ensemble.
Мой узор двусмысленно потемнел.
My pattern darkened ambiguously.
adverb
Именуемый здесь двусмысленно... Божественная гончая.
Only referred to here obliquely as... the Hound of God.
И я ответил двусмысленно, сославшись на Бруксия:
I responded obliquely, speaking briefly of Bruxieus.
— Розги пожалеешь — ребенка испортишь, — пробормотала она двусмысленно и, поправив кружевной чепец, быстро пошла к двери, громко шелестя черными юбками. Эллиот облегченно вздохнул и заметил, что сестра осторожно заглядывает в комнату.
“Spare the rod and spoil the child,” she said obliquely. She tugged at her lacy cap and left the drawing room, her black skirts swishing with each brisk step. Eliott drew a sigh of relief and looked up to see his sister peep her head around the door.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test