Translation for "дауэр" to english
Дауэр
Translation examples
Но мы неплохо устроились и в Дауэр Хаус.
Hmm. But we're quite comfortable in the Dower House.
Миссис Левинсон с другими дамами собирается в Дауэр Хаус на чай.
Mrs Levinson's going to the Dower House with the others for tea.
Жаль, что ты не позволила мне провести электричество в Дауэр Хауз.
I do wish you'd let me install it in the Dower House.
Заедем в Дауэр-Хаус по дороге, если ты не против?
I have to pay a call on the way, at Dower House, if you can bear it.
Да. эээ, здесь находится человек, ему нужна медицинская помощь... 5776 Дауэр Стрит
Yes, uh, there's a man here in need of medical attention... 5776 Dower Street.
Мало было радости и в Дауэр-Хаусе.
There was little joy in the Dower House.
Никто в Дауэр-Хаусе не знал Клари и Мэтью так, как я.
No one in the Dower House knew Clary and Matthew well but me.
— Передай ему, чтобы он не приезжал в Дауэр-Ха-ус, — тихо проговорила я.
‘Tell him not to come to the Dower House,’ I said quietly.
Как только дверь Дауэр-Хауса захлопывалась за мной, я становилась собственностью Ричарда.
Once the door of the Dower House had closed behind me, I was Richard’s own.
Я считала, что он непременно придет в Дауэр-Хаус, чтобы передать, что видел Джеймса.
I thought he would come to the Dower House at once to tell me what James had said.
— А сейчас мы оставляем вас, — сказал дядя Джон. — Не заглянете ли вы, мистер Мэгсон, в Дауэр-Хаус после обеда?
‘We’ll leave you now,’ Uncle John said. ‘Perhaps you’ll come to the Dower House after your dinner?’
Однажды она пригласила меня пожить у нее, и, уставшая от немого покоя Дауэр-Хауса, я согласилась.
She invited me to stay with her, and, weary with the quiet Dower House, I consented, and then enjoyed myself more than I had thought possible.
Она может жить в Чансе столько, сколько ей заблагорассудится, может забрать Эдмунда с собой в Дауэр-хаус.
She may make her home here for as long as she chooses, or she may take Edmund to live with her at the Dower House.
Я вскрикнула и разрыдалась, когда дядя Джон рассказал мне новость, принесенную Ричардом в Дауэр-Хаус.
I cried out when Uncle John told me, his face grim with the news Richard brought back to the Dower House.
Прямо под нами вырастали из земли стены новой усадьбы, слева виднелась золотистая коробочка Дауэр-Хауса.
Below us were the growing walls of the new Wideacre Hall, to the left was the little golden box of the Dower House.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test