Translation for "гутмана" to english
Гутмана
Translation examples
Рой Гутман (журналист, автор произведения "Свидетель геноцида")
Roy Gutman (journalist, author of Witness to Genocide)
3. Гжа Маргарита Гутман, университет Буэнос-Айреса и университет "Нью Скул", Нью-Йорк
Ms. Margarita Gutman, University of Buenos Aires and New School University, New York
Адвокат в Американской комиссии по правам человека и Межамериканском суде по правам человека по делу Хорхе Кастаньеды Гутмана со стороны потерпевшего, 2005−2008 годы.
Lawyer in the case of Jorge Castañeda Gutman, representing the victim, before the Inter-American Commission on Human Rights and the Inter-American Court of Human Rights 2005 - 2008.
19. На том же заседании участники Конференции также избрали заместителем Председателя ex officio от принимающей страны министра иностранных дел Мексики Хорхе Кастаньеду Гутмана.
19. At the same meeting, the Conference also elected an ex officio Vice-President from the host country, Jorge Castañeda Gutman, Minister of Foreign Affairs of Mexico.
Министр иностранных дел Мексики Хорхе Х. Кастаньеда Гутман, министр финансов Мексики Франсиско Хиль Диас и министр торговли Мексики Луис Эрнесто Дербес Баутиста
Jorge G. Castañeda Gutman, Minister of Foreign Affairs of Mexico, Francisco Gil Diaz, Minister of Finance of Mexico, and Luis Ernesto Derbez Bautista, Minister of Trade of Mexico
2. Он также являлся представителем Мексики при рассмотрении просьбы о толковании решения Международного Суда от 31 марта 2004 года, а также одним из представителей при рассмотрении дела Хорхе Кастаньеда Гутман против Мексики в Межамериканском суде по правам человека.
2. He also served as the agent of Mexico in the request for interpretation of the judgment of the International Court of Justice of 31 March 2004, and was co-agent in the case of Jorge Castañeda Gutman v. Mexico before the Inter-American Court of Human Rights.
В субботу вечером два израильских солдата -- сержант Ехезкель (Хезки) Гутман в возрасте 22 лет и сержант Алексей Гладков в возрасте 20 лет -- были убиты и четверо других ранены, когда они попали в засаду, устроенную палестинскими террористами вблизи населенного пункта Дугит.
On Saturday evening two Israeli soldiers -- Sgt. Yehezkel (Hezki) Gutman, age 22, and Sgt. Alexei Gladkov, age 20 -- were killed and four others wounded when they were ambushed by Palestinian terrorists near the community of Dugit.
Преподаватели и родители также заявили, что несколько поселенцев в сопровождении члена кнессета Шолы Гутмана вошли на территорию школы и попытались сорвать с ее здания палестинский флаг и установить на нем вместо этого флаг Израиля. ("Гаарец", "Джерузалем пост", 14 сентября; упоминается также в "Ат-Талиа", 14 сентября; "Джерузалем таймс", 15 сентября)
Teachers and parents also stated that several settlers accompanied by MK Shaul Gutman had entered the school and tried to remove a Palestinian flag from the building and put an Israeli flag in its place. (Ha'aretz, Jerusalem Post, 14 September; also referred to in Al-Tali'ah, 14 September; The Jerusalem Times, 15 September)
В области культуры НСПЖ в период с 1985 по 1987 год в партнерстве с Министерством культуры поддерживал и пропагандировал ряд проектов, направленных на признание важности роли женщин, включая: "Фога Пагу" Нормы Бенгель, конкурс имени Коры Коралины; финансовая поддержка и участие в семинаре и выставке под названием "Женский взгляд"; участие в третьем фестивале Рио; участие в финансировании видеофильма под названием "Дандара, чернокожая женщина"; финансовая поддержка короткометражного фильма Сандры Вернек под названием "Ночные леди"; политическая и финансовая поддержка фильма Юниса Гутмана, посвященного Кампании в поддержку женщин в парламентских органах, проект "Женское видео I".
In the field of culture, between 1985 and 1987 CNDM supported and encouraged, in partnership with the Ministry of Culture, several projects aimed at recognizing the value of women: Norma Bengel's Fogo Pagu; the Cora Coralina Contest; financial support for and participation in seminar and exhibition entitled "The Female Look"; participation in the III Fest Rio; partial funding of a video entitled "Dandara, a Black Woman"; financial support for Sandra Werneck' short film "Ladies of the Night"; political and financial support for Eunice Gutman's film about the Campaign of Women in the Constituent Assembly; and the Women's Video I.
Дверь открыл Гутман.
Gutman opened the door.
Гутман снова засмеялся.
Gutman laughed again.
Гутман улыбнулся снисходительно.
Gutman smiled indulgently.
Гутман улыбнулся одобрительно.
Gutman smiled with approval.
Гутман улыбался невозмутимо.
Gutman smiled serenely.
Челюсть Гутмана отвисла.
Gutman's jaw sagged.
Гутман открыл глаза.
Gutman opened his eyes.
Гутман рассмеялся и ответил:
Gutman laughed and said: "Positively."
Гутман протянул ему конверт.
Gutman handed him the envelope.
Как известно, 18 августа 1996 года в Асмару прибыла делегация Франции во главе с послом Франсисом Гутманном и обстоятельно обсудила недоразумения, возникшие в связи с недавними событиями на островах Эль-Ханиш-ас-Сугра.
It is to be recalled that a French delegation led by Ambassador Francis Gutmann arrived in Asmara on 18 August 1996 and thoroughly discussed the misunderstandings that have arisen due to the recent circumstances in the Lesser Hanish islands.
Наши ребята могут выудить данные даже после их удаления методом Гутмана.
Our guys can pull data off a supposedly cleaned computer even after a Gutmann-level drive wipe.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test