Translation for "грохочущий" to english
Грохочущий
adjective
Translation examples
adjective
Конечно, у него с собой всегда чертовы грохочущие ключи.
Of course, he always had those damn rattling keys.
Да, это будто нагромождение идей, грохочущих в моём мозгу.
Yeah, it's like a jumble of ideas rattling around in my brain.
И разбудил грохочущие громы . Отрелой Юпитера я расщепил
To the dread rattling thunder have I given fire, and rifted Jove's stout oak with his own bolt;
Те немногие, кто сел на грохочущий ковчег, являются последними выжившими представителями человечества.
The precious few who boarded the rattling ark... are humanity's last survivors.
Я починил тот грохочущий звук в стиральной машине, маркировал кухонные шкафы, оптимизировал фотосинтез на главной клумбе и собрал квадроцикл.
I fixed that rattling noise in the washing machine, indexed the kitchen cupboards, optimised the photosynthesis in the main flowerbed and assembled the quadrocycle.
Волан-де-Морт меня заставил и, может быть, сейчас сидит во мне, и слушает мои мысли…» — Гарри, милый, что с тобой? — шепотом спросила миссис Уизли в грохочущем вагоне, перегнувшись через Джинни. — Ты плохо выглядишь.
Voldemort made me do it and he could be inside me, listening to my thoughts right now— “Are you all right, Harry, dear?” whispered Mrs. Weasley leaning across Ginny to speak to him as the train rattled along through its dark tunnel.
В грохочущем как телега такси было нестерпимо жарко.
The taxi was hot and rattled abominably.
Грохочущие звуки незакрепленных жестяных заслонок отдались эхом.
Rattling sounds echoed from under the loose tin shutters.
Тебе не стоит беспокоиться о ночных стенаниях и грохочущих цепях.
You shouldn'thave to worry about any wailing and rattling of chains in the middle of the night.
Кто-то рыдал. Из глубины лаунж-бара доносился низкий грохочущий рык.
Someone was sobbing. There was a low, rattling growl coming from the back lounge of the bar.
Словно для того чтобы придать запрету больше веса, с обочины на середину дороги вырулил грохочущий броневик.
To reinforce the message, an army Humvee rattled off the shoulder and into the middle of the road.
Чистая, из листовой стали кухня, сияющие огни, жужжащие, шумящие, грохочущие машины.
Stainless steel kitchen, glaring lights, groaning, rumbling, rattling machines.
Грохочущий вагон заполонили туристы с рюкзаками и одетые в черное греческие крестьянки с курами!
The rattling carriage was full of rucksacks and hikers, and black-dressed Greek ladies with chickens.
В грохочущем «пластыремобиле», как Умница Винсент прозвал внедорожник желтовато-коричневого цвета, сидели двое мужчин.
The two men were in the rattling Band-Aid-mobile, as Clever Vincent had dubbed the tan SUV.
Слышится гудок паровоза, солдат везут в грохочущих вагонах в далекие порты навстречу грохоту канонады.
A train hoots far away, troops piled into the rattling coaches, on their way to distant ports, on their way to the sound of guns.
при этом невозможно было совершенно избежать шума — из-под нас обрывались камни, выраставшие в небольшие грохочущие лавины.
We had to pickour way down a steep defile and couldn’t help making noise, dislodging pebbles that often cascaded into small rattling avalanches.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test