Translation for "грациозный" to english
Translation examples
adjective
Особого упоминания заслуживает Арундхати Гоуз - за ее замечательную грациозность и стойкость "под обстрелом".
Arundhati Ghose deserves special mention for her remarkable grace and strength under fire.
Стильная, грациозная, красивая.
Style, grace, beauty.
Стильный и грациозный.
With style and grace.
Грациозно как лебедь.
Graceful like a swan.
Но ты такой грациозный.
But you're so graceful.
Ты был таким грациозным.
You were so graceful.
Очень грациозно, моя дорогая.
Very graceful, my child.
Она была так грациозно.
She was so graceful.
Да, довольно грациозно.
Yes, I thought I was quite graceful.
Так славно и грациозно! [Вздыхает]
So glorious and graceful!
Чувак, шакал не грациозный
Dude, a jackal is not graceful.
Грациозная, поблескивающая рысь мягко приземлилась прямо посреди толпы танцующих.
Graceful and gleaming, the lynx landed lightly in the middle of the astonished dancers.
— Ну, значит, решено, — отрывисто произнесла Гермиона, встав и совершив грациозный пируэт. — Нацеленность… настойчивость… неспешность… — пробормотала она.
“That’s decided, then,” said Hermione briskly, getting to her feet and performing a graceful pirouette. “Destination… determination… deliberation…” she murmured.
ручки в боки, скорей, скорей, глиссе-глиссе, па-де-баск![70] Стучи ножками… Будь грациозный ребенок.
Hands on your hips, quickly, quickly, glissez, glissez, pas de Basque![128]Tap your feet...Be a graceful child.
Авдотья Романовна была замечательно хороша собою — высокая, удивительно стройная, сильная, самоуверенная, что высказывалось во всяком жесте ее и что, впрочем, нисколько не отнимало у ее движений мягкости и грациозности.
Avdotya Romanovna was remarkably good-looking—tall, wonderfully trim, strong, self-confident, as showed in her every gesture, but without in the least detracting from the softness and grace of her movements.
Нечеловечески грациозно.
It was inhumanly graceful.
Она была длинной, грациозной.
It was long, graceful.
Какая я тогда была гибкая и грациозная!
Was I lithe and graceful then!
Она была высокая, грациозная;
She was tall, graceful;
Танцующие прохаживались перед ними, грациозно-гротескные, гротескно-грациозные.
Back and forth along the floor stepped the dancers, graceful-grotesque, grotesque-graceful.
Такая невероятная грациозность.
Such incredible grace.
Вероятно, нет – но он такой грациозный.
Probably not—but he was so graceful.
Пожимает плечами не так уж и грациозно.
She shrugs, and not with grace.
Фигура была стройной, грациозной.
It was a slim, graceful figure;
Потом грациозная симметрия нарушилась.
    Then the graceful symmetry broke.
adjective
— Видишь ли, мам, — грациозно поведя рукой по воздуху, сказал Джордж, — теперь, когда нам приходится собственноручно стирать носки, мы начинаем ценить тебя все больше и больше.
“Well, we find we appreciate you more and more, Mum, now we’re washing our own socks,” said George, waving an airy hand.
Он отложил книгу плавным и быстрым грациозным жестом, так что я едва успел заметить его движение.
He put down the book with a swift, airy movement that I could scarcely follow.
Она не хотела, чтобы кто-нибудь уловил связь между исчезновением изнуренной странствиями этриель, которая некоторое время назад пришла в трактир, и появлением грациозной куртизанки.
She wanted no one to connect the airy courtesan with the travel-worn etriel who had entered the tavern earlier.
adjective
У нее тихий голос, она грациозна и стройна;
She is soft-spoken, gracious, and slender;
Руфь была высока, стройна и грациозна.
She was tall and slender, and moved well.
Но она грациозно кивнула головой и ласково улыбнулась.
But she inclined her head demurely with a slender smile.
Она была грациозной, полной жизни, с горящими, как угли, черными глазами.
She was dark-eyed, and slender, and vital.
Мисани была невысокого роста, стройная и грациозная.
Mishani was a lady of no great height, slender and fine-boned to the point of fragility.
adjective
Она подняла голову грациозным движением, как всплывший тюлень, улыбнулась и, вильнув спиной, мягко ушла под воду в длинном нырке. Ее сжатые острые пятки болтнулись в воздухе и исчезли.
She lifted her head high for an instant, with the gracile motion a seal has, and smiled, and curled over forward in a clean surface dive. Her sharp small heels, side by side, flickered for a second above the water, then drew under.
И вот бумажная галка начала описывать в воздухе, снижаясь, грациозную дугу, и центральная в группе старцев фигура – не кто иной, как сам поэт, – вскочила на ноги и возопила: «Армагеддон!» – голосом столь зычным, что Мировой судья проснулся.
       At that moment the paper dart began to loop downward in a gracile curve so that the central figure of the elderly group - the poet himself - jumped to his feet and cried out 'Armageddon!' in so loud a voice that the Magistrate opened his eyes.
Сэлли потратила пару дней, пройдя по берегу мимо глиптодонов и мегатериев плейстоцена, грациозных кинтоцериев плиоцена, шансетериев миоцена, пока не дошла до олигоцена с его бронтотериями и индрикотериями. Тут у нее кончилась еда, и ей пришлось повернуть обратно.
Salley had backpacked two days down the river road, past the glyptodons and megatheres of the Pleistocene, the gracile kyptocerases of the Pliocene, the shansitheres of the Miocene, all the way into the Oligocene with its brontopses and indricotheres, before running low on food and turning back.
adjective
на одном из коленей мага, как бабочка на ветке, сидела маленькая грациозная зеленая наяда. Каролинус посмотрел на нее. — Тебе лучше сейчас заняться своими делами, дорогая, — мягко сказал он. — Мы закончим нашу беседу попозже.
and the small green, sylphlike and fragile, female figure of a naiad perched on one of his knees, as lightly as a butterfly on a twig. Carolinus looked at her. “You’d better run along now, my dear,” he said gently to the naiad. “We can finish our talk later.”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test