Translation for "грамотны" to english
Грамотны
adjective
Translation examples
adjective
У грамотных родителей вырастают грамотные дети.
Literate parents raise literate children.
f) компьютерная грамотность общества растет, чего нельзя сказать о статистической грамотности.
(f) Society is increasingly computer literate but not necessarily statistically literate.
Мы знаем из научных исследований, что грамотные родители воспитывают грамотных детей.
We know from research findings that literate parents raise literate children.
При этом грамотный мир - это нечто большее, чем совокупность грамотных обществ, которая, в свою очередь, представляет нечто большее, чем простое объединение грамотных личностей.
However, a literate world is more than the sum of literate societies, which in turn is more than the simple addition of literate individuals.
Грамотное население
Literate population
Функционально грамотные
Functionally literate
-Вы Компьютерной грамотности?
-You computer literate?
Они же все поголовно грамотные.
They're all so literate.
Дорогой Сандро, они хоть грамотные.
Dear Sandro, at least they're literate.
Грамотно, даже умно, иногда даже блестяще.
Literately, intelligently- even brilliantly sometimes.
А фарисеи на обман мастера, грамотные, хитроумные.
And the Pharisees were great deceivers, literate and cunning.
Было так трудно найти грамотного немецкоговорящего.
It has been so difficult to find a literate German speaker.
А я люблю своего мужчину манерным и грамотным.
And I like my men tall, well-mannered, and literate.
Акка: Не совсем гуси и не совсем грамотные, но имеются!
Well, not really a goose and not very literate, but there is one!
Таких, как Вы, не любят.Девушки любят молодых и политически грамотных.
Girls don't love the like of you. They love young, long-legged, politically literate ones.
Отлично. Именно это и любят в "The Nation". Грамотно, но слегка безнравственно.
It's terrific,exactly what "The Nation" likes... literate but a little licentious.
Учет этого, контроль за этим упрощен капитализмом до чрезвычайности, до необыкновенно простых, всякому грамотному человеку доступных операций наблюдения и записи, знания четырех действий арифметики и выдачи соответственных расписок[6].
the accounting nd control necessary for this have been simplified by capitalism to the utmost and reduced to the extraordinarily simple operations - which any literate person can perform - of supervising and recording, knowledge of the four rules of arithmetic, and issuing appropriate receipts.[1]
Капиталистическая культура создала крупное производство, фабрики, железные дороги, почту, телефоны и пр., а на этой базе громадное большинство функций старой «государственной власти» так упростилось и может быть сведено к таким простейшим операциям регистрации, записи, проверки, что эти функции станут вполне доступны всем грамотным людям, что эти функции вполне можно будет выполнять за обычную «заработную плату рабочего», что можно (и должно) отнять у этих функций всякую тень чего-либо привилегированного, «начальственного».
Capitalist culture has created large-scale production, factories, railways, the postal service, telephones, etc., and on this basis the great majority of the functions of the old "state power" have become so simplified and can be reduced to such exceedingly simple operations of registration, filing, and checking that they can be easily performed by every literate person, can quite easily be performed for ordinary "workmen's wages", and that these functions can (and must) be stripped of every shadow of privilege, of every semblance of "official grandeur".
– Прочтите, войт, если грамотный.
'Read this, Alderman. If you're literate.
Очевидно, феи тоже были грамотными.
Apparently fairies were literate, too.
Линч — человек грамотный и явно хитрый.
Linch was literate and obviously cunning.
Однако я никогда не слышал, чтобы среди них были грамотные.
But I never heard of them being literate.
Пусть за него какой-нибудь грамотный сукин сын распишется!
Let some literate rascal sign it for him.
Сегодня люди грамотнее воспринимают рекламу и агитацию. Он усмехнулся.
People are more advertising-literate these days.” He laughed.
Конечно, во все времена существовали грамотные члены племен и невежественные граждане государств.
But, of course, there are illiterate citizens and literate tribesmen.
Граждане зачастую бывают грамотными, а члены племен — нет.
Citizens are often literate, while tribesmen are less often so.
Может быть, он тоже не умеет писать. — Может быть. А грамотный человек нам пригодился бы.
Maybe he can't write either." "Maybe. We could use a literate man.
Грамотные читали текст неграмотным друзьям и супругам.
Those who were literate passed the text on to their letterless friends and spouses.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test