Translation for "граТданской" to english
ГраТданской
adjective
Translation examples
adjective
- ΠΈΠ· ΠΎΡ€Π³Π°Π½ΠΈΠ·Π°Ρ†ΠΈΠΈ граТданских слуТащих прСвращаСтся Π² ΠΎΡ€Π³Π°Π½ΠΈΠ·Π°Ρ†ΠΈΡŽ граТданского общСства; ΠΈ
- Civil servants to civil society; and
6. Π’ связи с принятиСм ГраТданского кодСкса ΠΈ ГраТданского ΠΏΡ€ΠΎΡ†Π΅ΡΡΡƒΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ³ΠΎ кодСкса граТданскоС Π·Π°ΠΊΠΎΠ½ΠΎΠ΄Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΡΡ‚Π²ΠΎ ΠΏΡ€Π΅Ρ‚Π΅Ρ€ΠΏΠ΅Π»ΠΎ измСнСния.
6. Civil law had been reformed by the Civil Code and the Code of Civil Procedure.
ГраТданскоС ΠΏΡ€Π°Π²ΠΎ рСгулируСтся ГраТданским ΠΏΡ€ΠΎΡ†Π΅ΡΡΡƒΠ°Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΌ кодСксом, Π—Π°ΠΊΠΎΠ½ΠΎΠΌ ΠΎ Π΄ΠΎΠΊΠ°Π·Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΡΡ‚Π²Π΅ ΠΈ Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΈΠΌΠΈ Π°ΠΊΡ‚Π°ΠΌΠΈ граТданского Π·Π°ΠΊΠΎΠ½ΠΎΠ΄Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΡΡ‚Π²Π°.
Civil law is regulated by the Code of Civil Procedure, the Evidence Act and other civil legislation.
ГраТданский истСц, граТданский ΠΎΡ‚Π²Π΅Ρ‚Ρ‡ΠΈΠΊ ΠΈΠ»ΠΈ ΠΈΡ… прСдставитСли Π²ΠΏΡ€Π°Π²Π΅ ΠΎΠ±ΠΆΠ°Π»ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ ΠΏΡ€ΠΈΠ³ΠΎΠ²ΠΎΡ€ Π² части, относящСйся ΠΊ граТданскому иску.
A civil plaintiff, a civil defendant or their representatives may contest a judgement relating to a civil claim.
ГраТданскиС Π·Π°ΠΊΠΎΠ½Ρ‹ основаны Π½Π° СгипСтском граТданском ΠΏΡ€Π°Π²Π΅.
The civil laws are based on Egyptian civil law.
13. ΠŸΡ€ΠΈΠ²Π»Π΅Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅ граТданского общСства ΠΈ общСствСнности (граТданскоС общСство).
Engaging civil society and the public (civil society).
ΡƒΠΊΡ€Π΅ΠΏΠ»Π΅Π½ΠΈΠ΅ граТданского общСства ΠΈ ΠΏΠΎΠΎΡ‰Ρ€Π΅Π½ΠΈΠ΅ граТданских цСнностСй;
(b) the strengthening of civil society and the promotion of civil values;
ГраТданский истСц, граТданский ΠΎΡ‚Π²Π΅Ρ‚Ρ‡ΠΈΠΊ ΠΈΠ»ΠΈ ΠΈΡ… прСдставитСли Π²ΠΏΡ€Π°Π²Π΅ ΠΎΠ±ΠΆΠ°Π»ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ ΠΏΡ€ΠΈΠ³ΠΎΠ²ΠΎΡ€ Π² части, ΠΊΠ°ΡΠ°ΡŽΡ‰Π΅ΠΉΡΡ граТданского иска.
Civil plaintiffs, civil defendants or their representatives have the right to appeal the part of a judgement concerning a civil action.
ГраТданскиС ΠΏΡ€Π°Π²Π° ΠΈΠ»ΠΈ граТданская Π²ΠΎΠΉΠ½Π°! ΠŸΡ€Π°Π²Π° для Π³Π΅Π΅Π²!
Civil rights or civil war!
ΠΠ°Ρ€ΡƒΡˆΠ΅Π½ΠΈΠΈ граТданских ΠΏΡ€Π°Π²?
Civil rights violation?
Никаких граТданских ΠΏΡ€Π°Π².
No civil rights.
ΠžΡ‡Π΅Ρ€Π΅Π΄Π½ΠΎΠΉ граТданской Π²ΠΎΠΉΠ½ΠΎΠΉ?
Another civil war?
Π—Π½Π°Ρ‚ΠΎΠΊ ГраТданской Π²ΠΎΠΉΠ½Ρ‹?
Civil War buff?
Напротив, Π² граТданском-Ρ‚ΠΎ Π±Ρ€Π°ΠΊΠ΅ ΠΈΡ… ΠΈ Π½Π΅ Π±ΡƒΠ΄Π΅Ρ‚!
On the contrary, in civil marriage there won't be any horns!
ГраТданскоС ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΡΡ‚Π²ΠΎ ΠΏΡ€Π΅Π΄ΠΏΠΎΠ»Π°Π³Π°Π΅Ρ‚ Π½Π΅ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠ΅ ΠΏΠΎΠ΄Ρ‡ΠΈΠ½Π΅Π½ΠΈΠ΅.
Civil government supposes a certain subordination.
5.Β ΠŸΡ€Π΅Π΄ΠΈΡΠ»ΠΎΠ²ΠΈΠ΅ 1891-Π³ΠΎ Π³ΠΎΠ΄Π° ΠΊ «ГраТданской Π²ΠΎΠΉΠ½Π΅Β» ΠœΠ°Ρ€ΠΊΡΠ°
The 1891 Preface to Marx's "The Civil War in France"
ΠŸΠΎΡΡ‚ΠΎΠΌΡƒ Π²ΠΎΠ·Π½ΠΈΠΊΠ½ΠΎΠ²Π΅Π½ΠΈΠ΅ Ρ†Π΅Π½Π½ΠΎΠΉ ΠΈ большой собствСнности Π½Π΅ΠΎΠ±Ρ…ΠΎΠ΄ΠΈΠΌΠΎ Ρ‚Ρ€Π΅Π±ΡƒΠ΅Ρ‚ учрСТдСния граТданского ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΡΡ‚Π²Π°.
The acquisition of valuable and extensive property, therefore, necessarily requires the establishment of civil government.
ГраТданскоС ΡƒΠΏΡ€Π°Π²Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ Новой Π¨ΠΎΡ‚Π»Π°Π½Π΄ΠΈΠΈ ΠΈ Π“Π΅ΠΎΡ€Π³ΠΈΠΈ содСрТится отчасти Π·Π° счСт Π΅ΠΆΠ΅Π³ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΉ субсидии ΠΏΠ°Ρ€Π»Π°ΠΌΠ΅Π½Ρ‚Π°.
The civil establishments of Nova Scotia and Georgia are partly supported by an annual grant of Parliament.
Но расходы Π½Π° Ρ„Π»ΠΎΡ‚ ΠΈ Π°Ρ€ΠΌΠΈΡŽ нСсоизмСримо ΠΏΡ€Π΅Π²Ρ‹ΡˆΠ°ΡŽΡ‚ Π½Π΅ΠΎΠ±Ρ…ΠΎΠ΄ΠΈΠΌΡ‹Π΅ расходы Π½Π° содСрТаниС граТданского управлСния.
But the expense of fleets and armies is out of all proportion greater than the necessary expense of civil government.
ΠžΠΏΡ‹Ρ‚ ΠšΠΎΠΌΠΌΡƒΠ½Ρ‹, ΠΊΠ°ΠΊ Π±Ρ‹ ΠΎΠ½ Π½ΠΈ Π±Ρ‹Π» ΠΌΠ°Π», ΠœΠ°Ρ€ΠΊΡ ΠΏΠΎΠ΄Π²Π΅Ρ€Π³Π°Π΅Ρ‚ Π² «ГраТданской Π²ΠΎΠΉΠ½Π΅ Π²ΠΎ Π€Ρ€Π°Π½Ρ†ΠΈΠΈΒ» самому Π²Π½ΠΈΠΌΠ°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΌΡƒ Π°Π½Π°Π»ΠΈΠ·Ρƒ.
Marx subjected the experience of the Commune, meagre as it was, to the most careful analysis in The Civil War in France.
Когда ΠΆΠ΅ Ρ€ΠΎΠ³Π° ставятся ΠΎΡ‚ΠΊΡ€Ρ‹Ρ‚ΠΎ, ΠΊΠ°ΠΊ Π² граТданском Π±Ρ€Π°ΠΊΠ΅, Ρ‚ΠΎΠ³Π΄Π° ΡƒΠΆΠ΅ ΠΈΡ… Π½Π΅ сущСствуСт, ΠΎΠ½ΠΈ нСмыслимы ΠΈ Ρ‚Π΅Ρ€ΡΡŽΡ‚ Π΄Π°ΠΆΠ΅ Π½Π°Π·Π²Π°Π½ΠΈΠ΅ Ρ€ΠΎΠ³ΠΎΠ².
But when the horns are given openly, as in a civil marriage, then they no longer exist, they are unthinkable, and lose even the name of horns.
— А эта Π’Π΅Ρ€Π΅Π±ΡŒΠ΅Π²Π°, вСдь это Ρ‚Π° самая, ΠΏΡ€ΠΎ ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΡƒΡŽ Π²Ρ‹ Ρ‚ΠΎΠ³Π΄Π° Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ€ΠΈΠ»ΠΈ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π² Ρ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒΠ΅ΠΌ граТданском Π±Ρ€Π°ΠΊΠ΅ состоит?
β€œAnd is this the same Terebyeva you told me about, the one who is now in her third civil marriage?”
Расходы граТданского управлСния ΠœΠ°ΡΡΠ°Ρ‡ΡƒΡΠ΅Ρ‚ΡΠ° Π΄ΠΎ возникновСния Π½Ρ‹Π½Π΅ΡˆΠ½ΠΈΡ… смут Π½Π΅ ΠΏΡ€Π΅Π²Ρ‹ΡˆΠ°Π»ΠΈ ΠΎΠ±Ρ‹Ρ‡Π½ΠΎ 18 тыс. Π² Π³ΠΎΠ΄.
The expense of the civil establishment of Massachusetts Bay, before the commencement of the present disturbances, used to be but about L18,000 a year.
Π’ ГраТданской Π²ΠΎΠΉΠ½Π΅ Π² Π‘Π΅Π²Π΅Ρ€Π½ΠΎΠΉ АмСрикС. β€”Β Π’ ГраТданской Π²ΠΎΠΉΠ½Π΅!
North American Civil War." "Civil War!
А ΠΏΠΎΡ‚ΠΎΠΌ граТданская Π²ΠΎΠΉΠ½Π°.
And then a civil war.
– В ГраТданском рСгистрС.
At the Civil Registry.
β€”Β Π˜ граТданскоС, ΠΈ ΡƒΠ³ΠΎΠ»ΠΎΠ²Π½ΠΎΠ΅.
Civil and criminal.
– НСт. ГраТданской ΠΏΠΎΠ»ΠΈΡ†ΠΈΠ΅ΠΉ.
No. By the civil police.
ГраТданскиС ΠΏΡ€Π°Π²Π°? Π”Π° ΠΊΠ°ΠΊΠΈΠΌΠΈ, ΠΊ Ρ‡Π΅Ρ€Ρ‚Ρƒ, граТданскими ΠΏΡ€Π°Π²Π°ΠΌΠΈ ΠΎΠ½ΠΈ Π½Π°Π³Ρ€Π°Π΄ΠΈΠ»ΠΈ Π΅Π³ΠΎ?
Civil rights? What civil rights had they given him?
Π‘ΡƒΠ΄Π΅Ρ‚ граТданская Π²ΠΎΠΉΠ½Π°.
Civil war is at hand.
НС Π±ΡƒΠ΄Π΅Ρ‚ граТданских Π²ΠΎΠΉΠ½.
There would be no civil wars.
β€”Β Π”Π°. — ГраТданской Π²ΠΎΠΉΠ½ΠΎΠΉ? — ГраТданской Π²ΠΎΠΉΠ½ΠΎΠΉ,Β β€” отзываСтся ΠšΡΠΈΡ€, ΠΊΠ°ΠΊ Π±ΡƒΠ΄Ρ‚ΠΎ гордится Сю.
β€˜Yes.’ β€˜A civil war?’ β€˜The civil war,’ replies Cxir, as though proud of it.
adjective
Π—Π°Ρ‰ΠΈΡ‚Π° граТданских Π»ΠΈΡ†, граТданского насСлСния ΠΈ граТданских ΠΎΠ±ΡŠΠ΅ΠΊΡ‚ΠΎΠ²
Protection of civilians, the civilian population and civilian objects
ГраТданскоС Π»ΠΈΡ†ΠΎ ΠΌΠΎΠ³ΡƒΡ‚ ΡΡƒΠ΄ΠΈΡ‚ΡŒ Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ граТданскиС ΡΡƒΠ΄ΡŒΠΈ Π² граТданских судах.
Civilians could only be tried in civilian courts by civilian judges.
Π—Π°Ρ‰ΠΈΡ‚Π° граТданских Π»ΠΈΡ† ΠΈ граТданских ΠΎΠ±ΡŠΠ΅ΠΊΡ‚ΠΎΠ²
Protection of civilians and civilian objects
Π”ΠŸ: ΡΡ‚Π°Ρ‚ΡŒΡ 3 (Π·Π°Ρ‰ΠΈΡ‚Π° граТданских Π»ΠΈΡ†, граТданского насСлСния ΠΈ граТданских ΠΎΠ±ΡŠΠ΅ΠΊΡ‚ΠΎΠ²)
FOC: Article 3 (Protection of civilians, the civilian population and civilian objects)
Π§Ρ‚ΠΎ насчёт граТданского Π½Π°Π΄Π·ΠΎΡ€Π° вмСсто граТданских судов?
What about civilian oversight instead of civilian courts?
Они просто граТданскиС.
They're just civilians.
Для граТданских Π½Π΅ΠΌΡ†Π΅Π².
For German civilians.
ГраТданских Π½Π΅ ΠΏΡƒΡΠΊΠ°Ρ‚ΡŒ.
No civilians allowed.
ГраТданскиС Π½Π΅ ΠΏΡ€ΠΈΠ³Π»Π°ΡˆΠ°ΡŽΡ‚ΡΡ.
Civilians aren't welcome.
ГраТданский ΠΏΠ°Ρ‚Ρ€ΡƒΠ»ΡŒ-- Ρ‚ΠΎΡ‡Π½ΠΎ.
Civilian observation-- right.
β€”Β Π’Ρ‹ β€” граТданскиС Π»ΠΈΡ†Π°. Π­Ρ‚ΠΎ я-Ρ‚ΠΎ граТданскоС Π»ΠΈΡ†ΠΎ? — А ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° я ΠΏΠΎΠ»Π·Π°Π»Π° для тСбя ΠΏΠΎ ΠΊΠ»Π°Π΄Π±ΠΈΡ‰Ρƒ, я Ρ‚ΠΎΠΆΠ΅ Π±Ρ‹Π»Π° граТданским Π»ΠΈΡ†ΠΎΠΌ?
"You're civilians." A civilian, me? "Was I a civilian when I walked the cemetery for you?"
— Никаких граТданских Ρ‚Π°ΠΌ Π½Π΅ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚ Π±Ρ‹Ρ‚ΡŒ.
No civilians in there.
Π‘ΠΎΠ»Π΄Π°Ρ‚Ρ‹, Ρ€Π°Π½Π΅Π΅ Ρ„ΠΈΠ½Π°Π½ΡΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Π²ΡˆΠΈΠ΅ΡΡ граТданским насСлСниСм, Π½Π΅ станут просто ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΉ Ρ‡Π°ΡΡ‚ΡŒΡŽ граТданского насСлСния, ΠΏΠΎΠ΄Π΄Π΅Ρ€ΠΆΠΈΠ²Π°Π΅ΠΌΠΎΠΉ Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΎΠΉ Ρ‡Π°ΡΡ‚ΡŒΡŽ граТданского насСлСния.
The soldiers previously supported by civilians will not become merely civilians supported by other civilians.
Π’ΠΎΠ΅Π½Π½Ρ‹Π΅ ΠΈΠ»ΠΈ граТданскиС?
Military or civilian?
— А граТданскиС Ρ‚Π΅Ρ…Π½ΠΈΠΊΠΈ?
And the civilian technicians?
ΠžΡΡ‚Π°Π»ΡŒΠ½Ρ‹Π΅ β€” граТданскиС.
The rest are civilians.
— Но Ρ‚Ρ‹ ΠΆΠ΅ β€” граТданскоС Π»ΠΈΡ†ΠΎ!
You're a civilian.
adjective
ГраТданскоС ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅
Civic education
a) ГраТданскоС ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅
a) Civic education
УчастиС граТданского насСлСния
Civic participation
НСкоторыС йСмСнскиС ΠΎΡ€Π³Π°Π½ΠΈΠ·Π°Ρ†ΠΈΠΈ связаны Π΄Ρ€ΡƒΠ³ с Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΎΠΌ благодаря ΡƒΡ‡Π°ΡΡ‚ΠΈΡŽ Π² граТданских, ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄ΡƒΠ½Π°Ρ€ΠΎΠ΄Π½Ρ‹Ρ… ΠΈ Ρ€Π΅Π³ΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΡŒΠ½Ρ‹Ρ… сСтях ΠΈ Π² ГраТданской сСти граТданских ΠΎΡ€Π³Π°Π½ΠΈΠ·Π°Ρ†ΠΈΠΉ Π² ΠšΠ°ΠΈΡ€Π΅.
Some Yemeni organizations are linked to one another through membership of civic, international and regional networks and through the Civic Network of Civic Organizations in Cairo.
ГраТданском Ρ†Π΅Π½Ρ‚Ρ€Π΅ Π‘Π°Π»Ρ‚ΠΈΠΌΠΎΡ€Π°.
Baltimore Civic Center.
- Π­Ρ‚ΠΎ ΠΌΠΎΠΉ граТданский Π΄ΠΎΠ»Π³.
- It's my civic duty.
- Π­Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π²ΠΎΠΉ граТданский Π΄ΠΎΠ»Π³.
- It's your civic duty.
Исполняла граТданскиС обязанности...
She performed her civic duty...
- ...протаскивания граТданских Ρ€Π΅Ρ„ΠΎΡ€ΠΌ.
- ... as vehicles for civic reform.
- Π’ ΠΏΠΎΠ΄Π²Π°Π»Π΅ граТданского здания. Π–:
- of the civic building.
Π“ΠΎΡ€Π΄Π° ΠΈΡΠΏΠΎΠ»Π½ΠΈΡ‚ΡŒ граТданский Π΄ΠΎΠ»Π³.
Proud to my civic duty.
Π­Ρ‚ΠΎ наш граТданский Π΄ΠΎΠ»Π³.
Yes. That's our civic duty.
Π­Ρ‚ΠΎ ваш граТданский Π΄ΠΎΠ»Π³.
You have a civic duty.
Π­Ρ‚ΠΎ Π±Ρ‹Π» Π΅Π³ΠΎ граТданский Π΄ΠΎΠ»Π³.
It was his civic duty.
ГраТданскоС чувство попросту атрофируСтся.
The civic sense becomes atrophied.
Они ΠΈΡΠΏΠΎΠ»Π½ΡΡŽΡ‚ свой граТданский Π΄ΠΎΠ»Π³, ΠΌΠΎΠΉ господин.
They perform a civic duty, sir.
И Ρ‚ΡƒΡ‚ Π½Π°ΠΊΠΎΠ½Π΅Ρ† граТданская Π΄ΠΎΠ±Ρ€ΠΎΠ΄Π΅Ρ‚Π΅Π»ΡŒ Π²Π·Ρ‹Π³Ρ€Π°Π»Π°.
Β Β Β Β Β Β Β Β Β Β Β  'So at last civic virtue came to a boil.
ВсС Ρ‚Ρ€ΠΎΠ΅ Π·Π°ΡΠ²Π΅Ρ‚ΠΈΠ»ΠΈΡΡŒ ΠΎΡ‚ нСумСстной граТданской гордости.
The three glowed with misplaced civic pride.
– Вы Π·Π° Ρ‚ΠΎ, Ρ‡Ρ‚ΠΎΠ±Ρ‹ Π°Π½Π΄Ρ€ΠΎΠΈΠ΄Π°ΠΌ Π΄Π°Π»ΠΈ граТданскиС ΠΏΡ€Π°Π²Π°?
β€œYou support full civic equality for androids?”
Π˜Ρ… мучСниям ΠΏΡ€ΠΈΡˆΠ΅Π» ΠΊΠΎΠ½Π΅Ρ†, ΠΈΡ… граТданский Π΄ΠΎΠ»Π³ Π±Ρ‹Π» Π²Ρ‹ΠΏΠΎΠ»Π½Π΅Π½.
Their ordeal was over; their civic duty complete.
β€”Β Π― Ρ€Π΅ΡˆΠΈΠ», Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΌΠΎΠΉ граТданский Π΄ΠΎΠ»Π³ β€” ΠΏΡ€Π΅Π΄ΡƒΠΏΡ€Π΅Π΄ΠΈΡ‚ΡŒ.
β€œI consider it my civic duty to spread the word.”
— А ΠΊΠ°ΠΊ насчСт вашСй Ρ‡Π΅Ρ€Ρ‚ΠΎΠ²ΠΎΠΉ граТданской отвСтствСнности?
β€œWhat about your goddamn civic responsibility?”
ΠžΡ€Π»Π΅Ρ Π½ΠΈΠΊΠΎΠ³Π΄Π° Π½Π΅ являлась ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·Ρ†ΠΎΠΌ граТданской Π΄ΠΎΠ±Ρ€ΠΎΠ΄Π΅Ρ‚Π΅Π»ΠΈ.
Genua had not been a model of civic virtue.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test