Translation for "господствуя" to english
Господствуя
Translation examples
Благодаря степям мы господствуем на планете.
Grasslands have allowed us to dominate the planet.
Они заполонили каждый континент, господствуя над жизнью на Земле более 150 миллионов лет.
They conquered every continent, dominating life on Earth for more than 150 million years.
В конце концов, мы господствуем над ними экономически, не афишируя этого.
After all, we dominate it economically—if quietly.
А из центра города поднимался, господствуя над всем, огромный дворец правителей Драллара.
Rising from the centre of the city to dominate was the great palace of the rulers of Drallar.
Обе купленные мной в Риме картины висели на стене, господствуя надо всем в комнате.
Evelyn had hung the two paintings I had bought in Rome and they dominated the room, in a peculiar, almost threatening way.
У нас, у людей, есть право господствовать над зверями, но точно так же, как мы господствуем над ними, фараон господствует над всеми мужчинами и женщинами, и никто не может перечить ему.
We may have dominance over the beasts, but in the same way, all men and women are Pharaoh’s cattle, and none may gainsay him.
- Но кто же он? - пронзительно выкрикнула проповедница (сохраняя, однако, хладнокровие - стрелок чувствовал этот внутренний бесстрастный холод: женщина мастерски владела собой и аудиторией, господствуя над ней).
“And who is he?” She screamed (but calm within, he could sense the calmness, the mastery, the control, the domination.
В скрипториуме Святого Иеронима переписывались и иллюминировались книги для библиотеки герцога - гордости замка, который стоял на утесе, господствуя над расстилавшимся перед ним городом.
St. Jerome's scriptorium also supplied illuminated books for the Duke's library, pride of the castle that dominated the bluff at far end of town.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test