Translation for "гоми" to english
Гоми
Similar context phrases
Translation examples
Гоми, мы вернулись.
Homie, we're back.
Я гомо-Франкен.
I'm a Franken-homie.
Что не так, Гоми?
What's wrong, Homie?
Гоми, садись в машину.
Homie, get in the car.
Гоми, только не пострадай!
Homie, please, be all right.
Гоми, ты что-нибудь видишь?
Homie, do you see anything?
Гоми, ты внутрь не зайдешь?
Homie, aren't you coming inside?
О, Гоми, мне так жаль.
Oh, Homie. I'm so sorry.
Гоми, мои сестры у нас.
Homie, my sisters are here.
- Гоми, ты пил пунш?
- Hey, Homie, did you try the punch ?
25. Министра иностранных дел Котд'Ивуара Его Превосходительства гна Шарля Гоми
His Excellency Mr. Charles Gomis, Minister for External Relations of Cte d'Ivoire
c) <<Тей>> -- фильм, показанный 18 марта при спонсорстве Постоянного представительства Сенегала и Международной организации франкоязычных стран с последующим обсуждением при участии франко-сенегальского режиссера фильма Алена Гоми и ведущих актеров Сола Уильямса и Анисии Узейман, которое вел Майкл Ральф, отделение социально-культурного анализа, Нью-Йоркский университет;
(c) Tey, shown on 18 March, sponsored by the Permanent Mission of Senegal and the International Organization of la Francophonie, followed by a discussion with French-Senegalese director of the film, Alain Gomis, and lead actors Saul Williams and Anisia Uzeyman, moderated by Michael Ralph, Department of Social and Cultural Analysis, New York University;
Постой, Гоми-кун.
Wait, Gomi-kun.
Это ты, Гоми?
That's you, Gomie?
Расскажи ему, Гоми.
- Tell him, Gomie. - Yeah.
Гоми, это ты?
Gomie, is that you?
Как обстановка, Гоми?
How's it looking, Gomie?
Ай-яй-яй, Гоми!
I-yi-yi, Gomie!
Он не впечатлен, Гоми
He's not impressed, Gomie.
Гоми, сделаешь одолжение?
Gomie, you wanna do the honors?
Говорит, не его, Гоми.
He says it's not his, Gomie.
Девушка застала Гоми в конюшне, где он чистил лошадей.
She found Gomi currying the horses in the stables.
Гоми сидел впереди и вожжами понукал двух черных кобыл.
Gomi was driving, sitting at the front with the reins of the two black mares in his hands.
– Гоми! – Она вновь высунулась в окно. – Ты можешь отсюда выехать?
'Gomi!' she called, leaning out of the window again. 'Can you get us away from here?'
Гоми лежал рядом с мертвыми лошадями, которые были запряжены в карету; мозги из пробитого черепа смешались с дорожной пылью.
Gomi lay next to the dead horses that had drawn her carriage, his brains dashed out on the road.
Движение на дороге оказалось парализованным, и Гоми озадаченно чесал затылок и пожимал плечами, не понимая, что можно предпринять.
The traffic had choked almost to a halt now, and Gomi scratched the thin rolls of fat at the back of his neck and shrugged to himself.
Гоми, похоже, из желания досадить госпоже, выбрал путь через самый оживленный рыночный ряд в районе. Поначалу карета еле катилась, а потом и вовсе остановилась, поскольку дорогу перегородили ревущие и мычащие животные да толпы городской бедноты, снующей между экипажами и телегами с корзинами овощей и хлеба или спешащей к своим домам. Мисани нахмурилась.
Gomi, perhaps out of spite, had chosen a route that skirted the edge of the busiest market square in the district, and they were soon slowing as they forced their way through roads crowded with lowing animals and jabbering cityfolk who darted between the carriages and carts that choked the roadway, carrying with them baskets of fruit and bread or hurrying furtively away to their homes.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test