Translation for "гольштейна" to english
Гольштейна
Translation examples
- Акт об осуществлении Закона о зарегистрированных партнерствах в Шлезвиг-Гольштейне (Шлезвиг-Гольштейн)
Implementation Act for the Act on Registered Partnerships (Ausführungsgesetz zum Lebenspartnerschaftsgesetz - LPartAusfG) for Schleswig-Holstein (Schleswig-Holstein)
SH = Шлезвиг-Гольштейн
SH = Schleswig-Holstein
А в вашей компании?>> (Шлезвиг-Гольштейн)
In your company too?" (Schleswig-Holstein)
74. В парламенте земли Шлезвиг-Гольштейн действует Комитет по делам фризского населения Шлезвиг-Гольштейна.
Land parliament has a Committee for Issues Relating to the Friesian Population in Schleswig-Holstein.
Судья Апелляционного суда по административным вопросам земель Нижняя Саксония и Шлезвиг-Гольштейн; с 1991 года судья Апелляционного суда по административным вопросам Шлезвиг-Гольштейн
30 April 1993 the states of Niedersachsen and Schleswig-Holstein; since 1991 judge at the Court of Appeals for Administrative Matters of the Land Schleswig Holstein
За их обеспечением следит министерство культуры земли Шлезвиг-Гольштейн.
They are supervised by the Ministry of Culture of the Land of Schleswig-Holstein.
- Премия за обеспечение равенства "Эквитас" (Саар, Шлезвиг-Гольштейн)
- Equality prize "aequitas" (Saarland, Schleswig-Holstein)
67. При ландтаге земли Шлезвиг-Гольштейн действует рабочая группа по проблемам фризского населения Шлезвиг-Гольштейна, возглавляемая председателем ландтага.
67. In the parliament of the Land Schleswig-Holstein there is a body called “working group dealing with matters of the Frisian population groups in Schleswig-Holstein” whose chairman is the President of the Land parliament.
- Создание сети по вопросам охраны здоровья женщин в Шлезвиг-Гольштейне
Establishment of the Network for women's health in Schleswig-Holstein
- Меры по пресечению насилия и дискриминации в отношении лесбиянок и гомосексуалистов и поощрению равных возможностей для лиц, ведущих гомосексуальный и гетеросексуальный образ жизни, в Шлезвиг-Гольштейне (Шлезвиг-Гольштейн)
Measures to "Suppress violence and discrimination against lesbians and gays and promote equal opportunities between homosexual and heterosexual ways of life in Schleswig-Holstein" (Schleswig-Holstein)
Что ж, хотите Гольштейна?
Well, you want a Holstein?
Кэлвина Клайна, он вроде выглядит морщинистым, и, например, Гольштейна, он уже умер.
Holstein and maybe he's dead ...
Нет, жизнерадостность Швельзиг-Гольштейнов тут не при чем.
The... No, the Schleswig-Holstein Gemutlichkeit culture is not an issue here.
вам не стоит и напоминать, была Шлезвиг-Гольштейн-Сонденбург-Глюксбург из королевских домов Дании и Норвегии, а позднее Греции.
you'll not need reminding, was Schleswig-Holstein-Sonderberg-Glucksberg of the Royal houses of Denmark and Norway and, latterly, of Greece!
Силы сопротивления были преодолены солдатами-саперами, 3 ротой морской пехоты и формированиями СС с помощью броненосца Шлезвиг-Гольштейн.
The resistance force has been penetrated by bomb disposal soldiers, naval storm troopers and SS formation, with the help of the Schlesswig Holstein battleship.
Как ответственный за "Опрацию Урожай" в рамках молодежного движения партии в Гамбурге и Шлезвиг-Гольштейне я призываю вас... призываю... так держать!
As I'm in charge of "Operation Harvest" among the NSDAP's youth movement in Hamburg and Schleswig-Holstein, It's my duty to urge you... to urge you: keep it up!
II мировая война 1 сентября 1939 года... В 4:45 утра с выстрелов броненосца "Шлезвиг-Гольштейн", который... 25 августа придёт в порт Гданьска.
WWII started on September 1, 1939 at 4:45 with shots fired from the battleship Schleswig-Holstein, which... on August 25, tomorrow, will come to the harbor in Gdansk.
за весь Шлезвиг-Гольштейн не отдаст,[13] не то что за господина Лужина.
she wouldn't trade it for all Schleswig-Holstein,[29] let alone Mr. Luzhin.
Можем мы поехать в Шлезвиг-Гольштейн и послушать его? – Никогда.
Can we go up to Schleswig-Holstein and listen to him?” “Never.
Любек находится в земле Шлезвиг-Гольштейн, недалеко от границы с Данией.
Lübeck is in the Schleswig-Holstein region of Germany, near the border with Denmark.
В Пруссии и Гольштейне покушения в порядке вещей, а Альбион снабжает повстанцев оружием.
There are daily attacks in Prussia and Holstein, and Albion is supplying the rebels with weapons.
Каковы были долгосрочные последствия аннексии княжества Шлезвиг-Гольштейн, произошедшей за несколько лет до этого?
What about the delayed economic consequences of the annexation of the Schleswig and Holstein duchies several years prior?
Софи знала, что это песчаный берег Балтийского моря, и что-то подсказывало ей, что это побережье Шлезвиг-Гольштейна.
It was a sandy shore of the Baltic Sea, and something told her that it was the coast of Schleswig-Holstein.
Унылый пейзаж в Шлезвиг-Гольштейне с половиной стада коров фризской породы, щиплющих траву под неярким солнцем.
Half a dull picture of Schleswig-Holstein landscape with half a herd of Friesian cattle grazing in grey sunlight.
Она шагает по топям Шлезвиг-Гольштейна в тумане горя и скорби по своим детям и постоянно говорит о том, что покончит с собой.
She walks the fens of Schleswig-Holstein in a mist of grief and confusion for her children, and speaks constantly of taking her life.
В это самое время герр пастор поднимался все выше, росло его влияние среди фашистской элиты земли Шлезвиг-Гольштейн.
In the same period the Herr Pastor also rose to rank and influence among the fascistic elite of Schleswig-Holstein.
Стремительное продвижение по Шлезвиг-Гольштейну вернуло ему молодость, но сейчас, в наступившей разрядке, вновь подступило неизлечимое безразличие возраста.
The dash through Schleswig-Holstein had given him the swiftness of revived youth, but now, in the anti-climax of escape, he was assailed by the incurable indifference of age.
Мое предательство станет сильным ударом по контрреволюционной деятельности набирающего политический вес герра пастора и его фашиствующих друзей в Шлезвиг-Гольштейне.
My defection would frustrate the counterrevolutionary activities of the increasingly influential Herr Pastor and his fascistic fellow conspirators in Schleswig-Holstein.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test