Translation for "голоцен" to english
Голоцен
Translation examples
Последняя геологическая эпоха -- четвертичный период -- включает две эпохи, плейстоцен и голоцен.
The last geological epoch, the Quaternary, included two epochs, the Pleistocene and the Holocene.
Второе -- это зарождение сельского хозяйства, или так называемая неолитическая революция в начале эпохи голоцена.
The second was the advent of agriculture, the so-called Neolithic revolution, early in the Holocene epoch.
58. Изучаются расположение, высота и возраст береговых хребтов, что помогает провести оценку колебаний климата в период голоцена.
58. The spacing, altitude and age of beach ridges are being studied to help assess climatic variations during the Holocene.
Студентам по-прежнему преподают, что мы живем в эпоху голоцена, которая началась около 10 000 лет назад в конце последнего ледникового периода.
Students are still taught that we are living in the Holocene epoch, which began approximately 10,000 years ago at the end of the last ice age.
13. Голоцен является последним из серии межледниковых периодов изменений климата, когда за последние 2 миллиона лет периодически наступали периоды сурового климата с наступлением ледников.
13. The Holocene is the last of a series of interglacial climate changes that have punctuated the severe icehouse climate of the past 2 million years.
8. Вся история нашего вида произошла в геологическом периоде, который традиционно именуется <<голоцен>> и представляет собой относительно короткий промежуток времени в истории планеты протяженностью в 10 000 лет.
8. The entire history of our species has taken place in the geological period traditionally called the Holocene, a relatively brief interval in the history of the planet, stretching back 10,000 years.
15. С самого начала эпохи голоцена все более широкое распространение получали признаки человеческой деятельности, в первую очередь за счет развития сельского хозяйства в <<плодородном полумесяце>> региона Ближнего Востока и в других регионах мира.
15. From the beginning of the Holocene epoch, evidence of human activities became more widespread, most notably with the rise of agriculture in the fertile crescent of the Middle East and in other areas of the world.
22. Промышленная революция, которая берет начало в Великобритании в 1700е годы, ознаменовала собой снижение роли сельского хозяйства в качестве преобладающего вида деятельности человека и направила развитие нашего вида по траектории, которая сильно отличалась от установленной в эпоху голоцена.
22. The Industrial Revolution, which had its origins in the United Kingdom in the 1700s, marked the decline of agriculture as the dominant human activity and set the species on a far different trajectory from the one established during the Holocene epoch.
Завершил исследовательский проект по изучению краткосрочной вариативности климата в Антарктике и в южных широтах в эпоху Голоцена с использованием проб осадочного слоя из сектора Южного океана, прилегающего к Индийскому океану, проб из перигляциальных озер и проб верхнего слоя льда из Антарктики.
Finalized a project on the Study of the short-term Holocene climate variabilities in Antarctica and the Southern latitudes utilizing sediment cores from the Indian Ocean sector of the Southern Ocean, the cores from the periglacial lakes and the shallow ice-cores from Antarctica.
Вашингтон, округ Колумбия: кайнозойская эра, четвертичный период, эпоха голоцена, современный век. 2045 год н.
Washington, D.C.: Cenozoicera. Quaternary period. Holocene epoch. Modern age. 2045 C.E.
Кристал-Сити, Виргиния: кайнозойская эра, четвертичный период, эпоха голоцена, современный век. 2012 год н.
Crystal City, Virginia: Cenozoic era. Quaternary period. Holocene epoch. Modern age. 2012 C.E.
Вашингтон, округ Колумбия: кайнозойская эра[1], четвертичный период, эпоха голоцена[2], современный век, 2010 год н.
Washington, D.C.: Cenozoic era. Quaternary period. Holocene epoch. Modern age. 2010 C.E.
Здание университета, штат Мэриленд: кайнозойская эра, четвертичный период, эпоха голоцена, современный век. 2034 год н.
College Park, Maryland: Cenozoic era. Quaternary period. Holocene epoch. Modern age. 2034 C.E.
От триаса до голоцена, где бы Гриффин ни оказался, он любил находить свои карандаши остро заточенными и там, где предполагал найти.
From the Triassic to the Holocene, from Pangaea through the breakup of the supercontinent into what eventually became the modern configuration of continents, he liked to find his pencils sharp and where he expected them to be.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test