Translation for "годара" to english
Годара
Translation examples
58. Г-н Годар (Соединенные Штаты Америки) одобряет выводы, сделанные Специальным докладчиком по вопросу о положении в области прав человека и основных свобод коренных народов по поводу дублирования мандатов различных механизмов системы Организации Объединенных Наций, занимающихся вопросами коренных народов, подчеркнув при этом, что главная задача заключается в четком определении мандатов; оратор дает высокую оценку деятельности Специального докладчика в этом вопросе, а также в области укрепления сотрудничества и координации между соответствующими участниками благодаря диалогу.
58. Mr. Godard (United States of America) said that he supported the analysis of the Special Rapporteur on the situation of human rights and fundamental freedoms of indigenous peoples concerning overlapping mandates among the various mechanisms of the United Nations system responsible for indigenous issues, and emphasized that a clear definition of mandates was essential. He praised the Special Rapporteur's efforts in that regard, as well as his efforts to strengthen cooperation and coordination among the parties concerned through dialogue.
Это же фильм Годара.
It's godard's film.
Годар всегда это пробовал.
Godard already tried this.
- Вижу, вы сняли мой постер с Годаром.
my Godard poster.
Ни о чём, это был Годар.
- Nothing, it was Godard!
- Кстати, мне нравится Годар.
And for the record, I love Godard.
Объясните подробнее, г-жа Годар.
Could you tell her, Mrs. Godard?
Вы теперь очень похожи на Годара!
You look like Godard now!
Если я заберу деньги мадам Годар из квартиры мадам Годар, значит, я их украл.
If I take Madame Godard's money... from Madame Godard's flat, I'd be stealing.
- Знаешь, что Годар о нем написал?
- You know what Godard wrote about him?
Очевидно, я не похож на Алекси Годара.
Obviously I'm not built like Alexis Godard.
он дважды отвечал отказом на предложение поработать с Годаром.
He had no interest in drama and twice refused an invitation to work with Jean-Luc Godard.
Думает, что Годар ежегодно накручивает по четыре новых Сикстинских капеллы.
He thinks Jean-Luc Godard turns out a new Sistine Chapel four times a year.
Бармен молча кивает. – И про фильмы Годара мне тоже дядя рассказал, – добавляет Мари, повернувшись к Каору.
The bartender nods without speaking. “I learned about Jean-Luc Godard’s movies from that same uncle, too,” Mari says to Kaoru.
Словно ехать на поезде по Италии и обнаружить, что все городки за окном называются Uscita.[10] Это Годар или Трюффо?
‘It’s all over the place.’ It was like being on a train in Italy and finding all the towns you went through were called Uscita. ‘Is that Godard or Truffaut?’
Эта фраза, похожая на реплику из старых, еще черно-белых фильмов Жан-Люка Годара, прозвучала где-то за рамками моего сознания.
Her voice was like a line from an old black-and-white Jean-Luc Godard movie, filtering in just beyond the frame of my consciousness.
Двадцатого августа в Доме ученых состоялся закрытый просмотр фильма Годара. – В ее голосе снова проскользнуло самоосуждение. – Приглашение было на два лица.
On 20th August there was a closed showing of a Godard film at the Club of Scientists.' Her voice had become strict against herself. 'The invitations were for two persons.
Было просто чудом, что все фильмы не снимаются подобным образом, и с течением времени он все больше и больше убеждался, что осуществил новый прорыв в кинематографическом искусстве, наряду с монтажом, движущейся камерой и синерамой, подобно Годару, Питеру Фонде и тому мужику из России, с детской коляской.
It was a wonder all movies weren’t made this way, and as time went by he became more and more convinced he had inaugurated a new breakthrough in the art of the motion picture, along the lines of montage and moving the camera and Cinerama, like Godard and Peter Fonda and that guy in Russia with the baby carriage.
Целыми днями мы танцевали в клубе "Розовая Кошечка", зевали на "Толстом Тюфяке" в Кройдон-Грэйхаунд, с вожделением пожирали глазами стриптизерок на утреннем воскресном представлении в пабе, спали на фильмах Годара и Антониони и с удовольствием болели за наших на стадионе Миллуолл, где я заставил Чангиза натянуть на лицо шапку с прорезями для глаз на случай, если наши парнишки увидят, что он "индюк", и решат, что я - тоже.
We wasted days and days dancing in the Pink Pussy Club, yawning at Fat Mattress at the Croydon Greyhound, ogling strippers on Sunday mornings in a pub, sleeping through Godard and Antonioni films, and enjoying the fighting at Millwall Football Ground, where I forced Changez to wear a bobble-hat over his face in case the lads saw he was a Paki and imagined I was one too.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test