Translation for "говняный" to english
Говняный
adjective
Translation examples
adjective
И твою короткую, говняную жизнь!
And your small, shitty life!
Ты можешь представить её, меняющей говняный подгузник?
Can you imagine her changing a shitty nappy?
Что будет потом, когда всё вернётся к говняной норме?
What about after, when it all goes back to shitty normal?
Скажи мне, что несмотря на на все говняные с виду поступки, что я совершаю, я всё равно хороший человек.
you just tell me that despite All the seemingly shitty things i do, i'm still a good person.
Они помашут своими членами, чтобы почувствовать себя типа большими плохими парнями, а затем всё просто вернётся к своей говняной норме.
They're gonna swing their dicks around so they can feel like big, bad guys, and then everything is just gonna return to shitty normal.
Я знаю, что это не прямым образом наша вина, но это из-за нас ты оказалась в такой ситуации, и это... это какая-то говняная версия "Интуиции", только наоборот, или...
I know it isn't strictly speaking our fault, but we did get you into this situation, and it's like... it's some shitty inverse version of Serendipity, or like...
Надо признать, что, нибудь Элиса, не было бы ни Готики. ни Трента Резнора, ни Мерлина Мэнсона. Не было бы даже говняного софт говнорока типа Poison или Бон Джови.
You accept that there would be no goth movement without Alice, no Trent Reznor, no Marilyn Manson, not even shitty soft cock-rockers like Poison or Bon Jovi because not only did he introduce macabre theatrics into rock,
Ну, я же не осуждаю тебя за то, что у тебя сумка из говняной синтетики, и что давно пора бы уже раскошелится на нормальную, потому что, это мой друг, называется "Ненависть к себе".
Well, I am not judging you by your shitty polyester carry-on, which is horrible, and you should fork over the scratch for a decent bag, because that, my friend, says "I loathe myself."
– Ты думаешь, я не спрашивал? – Он помрачнел. – Ты думаешь, я столь тщеславен, чтобы верить, что, переходя одну говняную границу, я приведу с собой целый мир?
You think I am so vain that I believe I take the whole world with me when I cross one shitty frontier?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test