Translation for "гнездования" to english
Гнездования
noun
Translation examples
noun
iii) возможная ликвидация мест гнездования, включая дуплистые деревья, или нанесение им ущерба;
Possible elimination or damage to nesting sites, including hollow trees;
b) Популяция отдельных групп гнездующих птиц, которые зависят от сельскохозяйственных земель во время гнездования
(b) Populations of a selected group of breeding bird species that are dependent on agricultural land for nesting or breeding
Остров Сомбреро обеспечивает 70 процентов среды гнездования масковидной олуши и других морских птиц Карибского бассейна17.
Sombrero Island provides 70 per cent of the nesting habitat of the masked booby and other Caribbean seabirds.17
c) последствия землечерпательных работ и судоходства по каналу "Быстрое" для мест обитания (мигрирующих) птиц в районе канала и прилегающих территориях (мест гнездования и кормления и убежищ);
(c) Effects of the dredging and shipping in the Bystroe Canal on (migratory) bird habitats in the Canal and adjacent areas (nesting, feeding and shelter);
В сообщении утверждалось, что местная полиция, Управление государственного прокурора и Апелляционный природоохранный совет отказались принять его апелляционные жалобы на решение местного муниципалитета, действующего в качестве землевладельца, производить выбраковку грачей в конкретный период гнездования.
The communication alleged that the local police, the office of the public prosecutor and the Nature Protection Board of Appeals had refused his appeals against the decision by the local municipality, acting in its capacity of a landowner, to cull rooks in a particular nesting period.
Болота в районе Май По и природная зона в районе Дип Бэй - места гнездования большого количества перелетных птиц - были официально признаны в рамках Рамсарской конвенции15 "водно-болотными угодьями, имеющими международное
The Mai Po marshes and supporting habitat in Deep Bay - important nesting grounds for migrating birds - have been designated under the Ramsar Convention / The Convention on Wetlands of International Importance, commonly referred to as the "Ramsar Convention", was first signed in 1971 in the Iranian town whose name it now bears.
В частности, в сообщении утверждалось, что местная полиция, управление государственного прокурора и апелляционный природоохранный совет отказались принять его апелляционные жалобы на решения местного муниципалитета, действующего в качестве землевладельца, производить выбраковку грачей в конкретный период гнездования.
Specifically, the communication alleged, inter alia, that the local police, the office of the public prosecutor and the Nature Protection Board of Appeals had refused his appeals against a decision by the local municipality, acting in its capacity of landowner to cull rooks in a particular nesting period.
6. Президиум принял к сведению долгосрочный план работы, представленный МСЦ-З на период 2008-2012 годов, в частности что касается открытия унифицированного моделирующего кода ЕМЕП в качестве рабочей модели, расширения возможностей моделирования в целях выхода на глобальный уровень, а также разработки стандартных программ гнездования до местного уровня с акцентом на ТЧ и азот.
The Bureau took note of the long-term workplan presented by MSC-W for 2008 - 2012, in particular with respect to the opening of the EMEP Unified model code as service model, the development of global scale modelling capacities, and the development of nesting routines down to local scale with particular focus on PM and nitrogen.
37. В целом к основным причинам ухудшения биологического разнообразия в бассейне озера Синкай/Ханка можно отнести: а) осушение болот; b) снижение уровня воды в озере; c) сельскохозяйственное освоение земель (которое, в частности, затрагивает районы гнездования птиц); d) стресс, обусловленный шумом и прочим воздействием технических средств; e) широкомасштабное загрязнение окружающей среды; f) вырубку лесов; и g) уменьшение и/или ликвидацию экологических коридоров.
Overall, the primary reasons for biodiversity degradation in the Lake Xingkai/Khanka basin include (a) draining of swamps; (b) lowering of the lake's water level; (c) agricultural development (which particularly affects bird nesting areas); (d) stress due to the noise and other impacts of technical facilities; (e) large-scale environmental contamination; (f) cutting of forests; and (g) reduction and/or elimination of ecological corridors.
Отдел сохранения НТБС: a) выступил инициатором разработки наиболее всеобъемлющей программы мониторинга редких аборигенных растений Гавайских островов; b) наши коллекционеры обнаружили более 30 новых видов здесь и значительно больше новых видов на островах южной части Тихого океана, а также вновь обнаружили многие виды, которые находились в прошлом, но считались вымершими; c) в период 2004 - 2008 годов одним из ключевых направлений деятельности НТБС было инновационное крупномасштабное сохранение, так как специалисты НТБС по охране окружающей среды вели подготовку в связи со все возрастающими проблемами, связанными с изменением климата, наступающим развитием и биологической инвазией, на Гавайях и в других местах тропиков; d) используя методы, относимые к широкой категории сохранения inter situ, НТБС вывел плодородную почву с помощью метода, занимающего промежуточное положение между классическими методами in situ и ex situ; e) высевая большое количество подходящих семян, мы повторного заносим соответствующие аборигенные растения на восстановленный в экологическом отношении островок Лехуа площадью 117 гектаров, расположенный в открытом море около острова Ниихау; f) в заповеднике Верхний Лимахули - удаленной висячей долине, полностью принадлежащей НТБС, - мы выстроили ограду для защиты от копытных животных протяженностью 8 км вокруг одного из самых девственных природных мест, сохраняющихся на Кауаи, в котором произрастают по крайней мере 34 находящихся под угрозой исчезновения вида растений и 13 видов, включенных в федеральный список исчезающих видов, одновременно обеспечивая места для гнездования находящихся под угрозой исчезновения морских птиц.
Conservation at NTBG has: (a) spearheaded the development of the most comprehensive programme for monitoring rare native plants in the Hawai‛ian Islands; (b) our collectors have discovered over 30 new species here, and many more in the islands of the South Pacific, and also relocated many species historically collected but believed extinct; (c) innovative large-scale conservation has been a key focus at NTBG between 2004-2008, as NTBG's conservationists geared up for the increasing challenges of climate change, encroaching development, and biological invasion in Hawai‛i and elsewhere in the tropics; (d) using techniques broadly defined under the rubric of inter situ conservation, NTBG has developed that fertile ground between classic in situ and ex situ techniques; (e) by cropping large quantities of suitable seeds, we are reintroducing appropriate native plants to the ecologically restored 117 hectare offshore islet of Lehua, near Ni‛ihau; (f) in the Upper Limahuli Preserve, a remote hanging valley owned entirely by NTBG, we have built an 8 km ungulate-proof fence around one of the most pristine habitats remaining on Kaua‛i, featuring at least 34 at-risk plant species and 13 federally listed endangered species, while simultaneously providing nesting habitat for highly endangered sea birds.
Это называется гнездование.
It's called nesting.
Думаю, у неё гнездование.
She's nesting, I think.
Но гнездование делает животное уязвимым.
But nesting makes an animal vulnerable.
Гнездование на этом острове похоже на рай.
Nesting on this island looks idyllic.
Возможно ищут новые места для гнездования.
I don't know. Maybe just looking for new nesting grounds.
Конечно, но у нас есть инстинкт гнездования.
Of course. But we also have this nesting instinct.
Потому что мне говорили, что начнется этап гнездования.
Cause they told me I would start nesting.
Вашу жену охватил так называемый "инстинкт гнездования",
Your wife is in the grip of what's known as the nesting instinct,
Это просто инстинкт гнездования.
“It’s the nesting instinct.
возможно, они просто пытались найти хорошее место для гнездования.
maybe they were just trying to find a good nesting place.
– Слушай, Сьюзи, если это и вправду гнездование, может, рожать уже скоро?
“Hey, Suze, if I’m nesting, maybe I’ll have the baby soon!
Прежде он не задумывался о том, какое воздействие на способы гнездования птиц может оказывать наличие или отсутствие хищников.
Till now, he hadn't thought about the effect the presence or absence of predators might have on birds' nesting habits.
Между гребнями есть глубокая щель, поросшая внутри жёсткими волосами, что создаёт идеальное место для гнездования клещевой птицы.
Between the ridges is a deep cleft lined by stiff hairs that provide an ideal nesting medium for the tick bird.
Он об'яснил, что охотнику нужно время для того, чтобы понаблюдать за тем, как они едят или за местами их гнездований для того, чтобы определить, где расставить свои ловушки.
He explained that a hunter had to take time to observe their eating or their nesting places in order to determine where to locate his traps;
Приводили в доказательство внешний облик птиц, их образ жизни, способы гнездования, воспитания птенцов, питания.
As proof, each pointed to the bird's appearance, its habits, the ways it built its nest and reared its young and the kind of food it ate.
На одном и том же участке леса каждая самка строит отдельное гнездо и в течение сезона гнездования полагается на самца в снабжении её пищей.
Each female builds a separate nest in the same vicinity and relies on the male to provide her with food during the breeding season.
Я не договариваю: Сьюзи переводит взгляд с коробок на меня и обратно, и лицо у нее такое странное, воодушевленное. – Что такое? – Бекки, это он, – объявляет она. – Инстинкт гнездования!
Suze is looking from me to the boxes and back again with a strange, animated expression. “What?” “Bex, this is it,” she says. “You’re nesting.”
Большие белые пятна на некоторых зданиях напоминали Иеро следы гнездований больших птиц, но самих этих птиц видно не было.
Large blotches of white stained other buildings, looking to Hiero like the marks of nesting birds of a larger sort, but the birds themselves were absent.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test