Translation for "глотатель" to english
Глотатель
Translation examples
swallower
При этом кокаин чаще всего перевозится в багаже пассажиров или наркокурьерами-глотателями.
The most common places of hiding for cocaine being transported by air were passengers' luggage, followed by couriers swallowing drugs.
Глотатель мечей, акробат.
The sword-swallower, the contortionist, you know?
Мы серьезно следим за глотателями.
We take swallowers very seriously.
Впечатляющий послужной список для глотателя шпаг.
Impressive list of achievements for a sword swallower.
И это слова глотателя ракеток Хелен Чин!
This from Helen Chin's personal racket swallower.
Ну да, но к сожалению членство в сообществе глотателей мечей лежит ниже... — 40 сантиметров...
You'd think, but unfortunately the society of sword swallowers has laid down... - Yeah because if you're a midget, you're going to stab yourself through the arse.
И когда они опускают его вниз, есть предел в 61 см. Просунешь дальше, чем на 61 см, и ты можешь серьёзно себя поранить. Но если засунешь меньше чем на 40 см, тебя не признают глотателем мечей в Ассоциации глотателей мечей.
Erm, and they pop it down, and there's a limit, 61 centimetres, any longer than 61 centimetres you could gravely injure yourself but anything less than 40 centimetres and you are not recognised as a sword swallower by the association of sword swallowers.
Именно женщины, и молодые в первую очередь, были самыми фанатичными приверженцами партии, глотателями лозунгов, добровольными шпионами и вынюхивателями ереси.
It was always the women, and above all the young ones, who were the most bigoted adherents of the Party, the swallowers of slogans, the amateur spies and nosers-out of unorthodoxy.
Они также посылали собственных гонцов в деревни по стране в сезон уборки урожая, чтобы напомнить фермерам и крестьянам Арбонны — как будто кто-то нуждался в напоминаниях, — что приближается осенняя ярмарка, с ее кукольными представлениями и выступлениями животных, ее танцорами и певцами, глотателями горящих углей и фокусниками, заставляющими исчезать голубей, с разносчиками, торгующими безделушками, игрушками, гончарными изделиями и целебными средствами от всех болезней, от бесплодия до несварения желудка.
They sent out their own heralds, too, into hamlets throughout the countryside in the harvest season, to remind the farmers and villagers of Arbonne—as if anyone was likely to need reminding—that the Autumn Fair was coming, with its puppet shows and performing animals, its dancers and singers, men who swallowed burning coals and others who made pigeons disappear, and pedlars who sold trinkets and toys and pottery and cures for everything from infertility to indigestion.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test