Similar context phrases
Translation examples
verb
Общая глазированная площадь токов, смонтированных токоприемников
Total glazed collector area installed
Производство глазированной площади коллекторов в год
Glazed collector area produced annually (thousands of m2)
Он отметил, что необходимо добавить определение, например, "глазированных, копченых, термически обработанных и т.д. продуктов".
He considered it necessary to add definitions for e.g. "glazed, smoked, thermo processed, etc."
В таблице 5 приводятся данные о количестве бытовых солнечных водонагревателей (БСВН) и площади глазированных коллекторов в некоторых странах за 1994 год, которые были опубликованы в докладе за 1999 год.
Table 5 shows the number of solar domestic water heaters (SDWH) and the glazed collector area produced annually for some countries with reference to 1994, as published in a 1999 report.
Продукт, индивидуально замороженный и глазированный водой и в течение всего периода времени после замораживания и последующего хранения сохраняющий температуру внутри продукта не выше - 18°C. Использованный метод и любое увеличение массы за счет ледяной глазури должны указываться в описании/на товарной этикетке продукта
Product is individually frozen before packing and maintained at an internal temperature −18 ° C or less at all times after freezing. Ice glazing methodology and labelling terminology must be agreed between the buyer and seller. The methodology used and any weight pick-up due to ice glazing must be declared on the product description/label.
Нет, ломается не глазированный клинкер, ломаются ребра.
No, it's not glazed brick that's cracking, it's ribs.
Она спросила, не поделится ли он с ней своим глазированным пончиком.
She’d asked him if she could have half of his glazed donut.
Везде комнатные растения, огромные, в огромных глазированных горшках.
There are houseplants everywhere, giant ones in giant glazed pots.
Жареные куропатки, глазированные медом акации и фаршированные дикими сливами.
Grilled quail glazed with acacia honey, stuffed with wild plums.
На холодильнике стояли закуски: орехи, крекеры, глазированные пирожные.
On top of the refrigerator was more snack-type food: nuts, crackers, and some type of glazed pastry.
В каждый пакет сладких глазированных хлопьев «Хрустики» был вложен бесплатный пришелец.
You got a free alien in every pack of sugar-glazed Snappiflakes.
Стены из глазированного кирпича всех цветов земли и неба, могучая пирамида.
The walls were of glazed bricks, in all the colours of earth and sky, shaped into a mighty pyramid.
Симптомы, которые не способен скрыть даже его «глазированный» темный загар из Палм-Спрингз.
Symptoms not even his glazed, dark Palm Springs tan can cover.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test