Translation for "главпочтамт" to english
Главпочтамт
Translation examples
63. Центральный офис Комиссии находится в здании Главпочтамта на Кайро Роуд в центральном деловом районе Лусаки.
63. The Commission's Head Office is located in the Main Post Office along Cairo Road in the central business area of the City of Lusaka.
312. 16 ноября израильские власти сняли палестинский флаг с главпочтамта в Хевроне, находящегося в ведении палестинского министерства информации.
On 16 November, the Israeli authorities removed the Palestinian flag from the main post office in Hebron which, is under the authority of the Palestinian Ministry of Information.
Может быть, брат Фернанда найдёт хорошую комнату для тебя, возле Главпочтамта.
Maybe cousin Fernande's found you a room by the main post office.
Я еду в центр города, чтобы отправить конверт с Главпочтамта.
I drove into the city centre to post the packet at the main post office.
На главпочтамте он купил марку и написал по европейской привычке, прописными буквами адрес Эльзы Феннан.
At the main post office he bought a stamp and addressed the postcard in stiff, continental capitals to Eisa Fennan.
– Совершенно правильно, ты лучше знаешь местную обстановку, – сказал Шеннон. – Телеграфируй мне имя и адрес агента, как только выяснишь. Еще одно. Я сегодня вечером отослал письмо скоростной почтой. На твое имя, по адресу главпочтамта Марселя.
“Fair enough, you know that area best,” said Shannon. “Cable me the name and address as soon as you have them. There is one other thing. I have sent a letter by express rate tonight, to you personally at the main post office in Marseilles.
Он не знал, в каком виде представлена "Группа Морган" в Иерусалиме, но нашел в списке деловых учреждений Моргановский финансовый институт. Исполнительным директором оказался рослый мрачный джентльмен по имени Арон Коган, обладатель роскошной конторы в здании банка Леуми, напротив главпочтамта.
He was not sure what form the presence of Morgan Group would take in Jerusalem, but he found it listed in the business directory under Morgan Industrial Financeand the Managing Director was a large mournful-looking gentleman named Aaron Cohen who had a suite of offices in the Leumi Bank building opposite the main post office.
Она была уверена, что в один прекрасный день почтальон Джо, вместо того чтобы просто бросить письма в ящик, ворвется в дом прямиком в объятия вдовушки, совершив тем самым грубейшее злоупотребление обязанностями почтальона, состоящего на государственной службе. В этом случае Эдна намеревалась тотчас позвонить на главпочтамт и добиться, чтобы с Джо разобрались по всей строгости закона.
Edna was convinced that some day Joe the mailman would enter that house—and that widow, no doubt—rather than merely drop off the mail there, thus committing—among other things—a gross dereliction of his sworn Federal duty to deliver the mail, and Edna would at once phone the main post office downtown and have Joe the mailman dealt with. It hadn’t happened yet, but it would, it would.
Экстремистами захвачены здания консерватории (там обустроен штаб <<еврореволюции>>), Национального совета по телевидению и радиовещанию Украины и столичного Главпочтамта, гостиницы <<Украина>>.
Extremists seized the building of the conservatory (where the headquarters of the <<Euro Revolution>> was established), the National Council for Television and Radio Broadcasting of Ukraine, the Central Post Office of the capital, and the hotel <<Ukraine>>.
С учетом того что государство-участник принимает меры по расширению доступа к Интернету в учебных заведениях, общинных центрах и других различных государственных учреждениях, таких, как Главпочтамт, следует указать, что граждане и группы, находящиеся в неблагоприятном положении, могут знакомиться с информацией о судебных заседаниях в более интерактивном режиме и получают более широкий доступ к сведениям о судебной системе.
Coupled with the State Party's efforts to increase access to the internet in schools, community centres and various other public offices such as the General Post Office, citizens and disadvantaged groups benefit from a more interactive court process and greater access to court information.
- На главпочтамте был скандал.
- And there was a post office scandal. - Yeah?
– Сегодня после завтрака, – ответил он, – я ходил на главпочтамт Рейвенспорта.
“This morning after breakfast,” he answered, “I went to the Central Post Office at Ravensport.
Метро «Тургеневская». За бывшим главпочтамтом. Повисла тишина.
Near the Turgenevskaya metro station, behind the old central post office.» Then there was silence.
Знаешь главпочтамт в центре – ну, тот, что работает круглосуточно? – Конечно. – Ящик 5841.
You know the all-night post office downtown?"   "Sure."   "Box 5841.
Главпочтамт, служба контроля движения, таможня и карантин располагались неподалеку от эксплуатационного ядра.
The central post office, traffic control, customs, and bioisolation were all located near the maintenance core at the hub.
Нет, завтра воскресенье, я не смогу отправить телеграмму. – Я думаю, сможете, если сходите на главпочтамт в Рейвенспорте.
No; tomorrow’s Sunday; I can’t send a telegram.” “You can, I believe, if you go to the Central Post Office in Ravensport.
К сожалению, в среду Ковальски не поручили звонить кому-либо с главпочтамта, иначе он опоздал бы на самолет.
UNFORTUNATELY for Kowalski there were no telephone calls to make at the post office on Wednesday morning; had there been he would have missed his plane.
Мне пришлось пройти несколько кварталов по Тридцать Третьей улице, мимо Главпочтамта, Мэдисон-Сквер-Гарден, прежде чем я поймал такси.
I had to walk several blocks along Thirty-third Street, past the General Post Office and Madison Square Garden, before finding a taxi.
Если захотите заплатить мне небольшой гонорар по своему усмотрению, можно послать его в конверте на мое имя по адресу п/я 202, главпочтамт, Лисабон. Буду Вам звонить.
If you would care to send me a small sum at your discretion, perhaps you could put it in an envelope and address it to me at Box 202, Central Post Office, Lisbon.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test