Translation for "гаражей" to english
Гаражей
noun
Translation examples
noun
- Гараж внутри другого гаража.
You've got a garage inside your garage.
- Она в гараже, в гараже.
- In the garage. On the side. In the garage.
- Вау, у него гараж в гараже?
Wait. He has a garage in his garage?
В гараже кто-то есть, в гараже.
Signs of life in the garage, in the garage.
-Продолжай проверять гаражи.
- Check the garages.
— Внизу, в гараже.
- Downstairs, parking garage.
Где? В гараже?
In the garage?
Какой еще гараж?
-Why a garage?
Это твой гараж.
- It's your garage!
- У него гараж.
Runs a garage.
– Случается, что в конюшне устраивают гараж, – говорил Том, обращаясь к Гэтсби. – Но я первый устроил в гараже конюшню.
"I've heard of making a garage out of a stable," Tom was saying to Gatsby, "but I'm the first man who ever made a stable out of a garage."
– Жена владельца гаража, ее фамилия Уилсон.
Her name was Wilson. Her husband owns the garage.
а когда он через четыре часа проснулся и побежал в гараж, Уилсона там не было.
when he awoke four hours later and hurried back to the garage Wilson was gone.
Надеюсь, мы успеем поставить машину в гараж до того, как проснется мама.
Hopefully we’ll be able to get it back in the garage without Mum noticing we flew it.”
Стены гаражей по одну сторону и высокий забор по другую заглушали звук их шагов.
Their footsteps were muffled between garage walls on one side and a high fence on the other.
– Я вернулся в Уэст-Эгг кружным путем, – продолжал он, – и оставил машину в своем гараже.
"I got to West Egg by a side road," he went on, "and left the car in my garage.
Я позвонил в гараж, чтобы оттуда приехали и забрали машину, пока я буду в больнице у жены.
I phoned a garage to go out and get the car while I went to the hospital to see my wife.
Первое время дверь конторки стояла распахнутая настежь, и входившим в гараж трудно было удержаться, чтобы не заглянуть туда.
For a while the door of the office was open and everyone who came into the garage glanced irresistibly through it.
Но сейчас я хочу немного вернуться назад и рассказать, что происходило в гараже вчера, после того как мы оттуда уехали.
Now I want to go back a little and tell what happened at the garage after we left there the night before.
Не квартира… а гараж. Гараж без машины.
It’s like … a garage. A garage without a car.
– Но его в гараже нет.
It isn't in the garage.
Гаражи, гаражи, гаражи – никаких следов «мерка» 1949 года, лицензия DG114.
Dusty garage after dusty garage after dusty garage--no '49 Mere license DG1 14.
Там есть какой-нибудь гараж?
Is there a garage right around there?
В гараже ее не было.
She wasn’t in the garage.
— А владелец гаража?
‘And the garage owner?’
Потом размером с гараж.
And then to the size of a garage.
– В гараже что-нибудь обнаружили?
“Anything in the garage?”
В гараже было холодно.
It was cold in the garage.
noun
Несколько строений, в том числе дом, гараж и колодец, было разрушено в деревне Бейт-Авва; в результате этого без крова остались восемь членов одной из палестинских семей.
Several structures, including a home, shed and water well, were destroyed in Beit Awwa village, leaving eight members of a Palestinian family homeless.
Нет, в гараже.
No, in the shed
Подожди в гараже.
Wait in the shed.
Она в гараже.
It's in the shed.
Комната - это... гараж.
- Room's a...a shed.
Снова в моём гараже.
Back in my shed.
Где-то в гараже?
In the shed someplace?
Этот гараж - наша комната.
Room is the shed.
Он в гараже! Быстрей!
He's in the shed, hurry.
Мы уже завтра ставим гараж.
- We're installing a shed tomorrow.
— Кто-то украл его гараж.
“Somebody’s stole his shed.”
Может, дядя говорит о двери гаража?
Did he mean the door of the shed?
— В гараж не ходили, нет? — Мистер Джиммерс побарабанил костяшками пальцев по красной с белым стене гаража.
“Haven’t gone into the shed, have you?” Mr. Jimmers drummed his knuckles against the wall of the red and white metal shed.
Теперь он будет настороже, ведь гараж-то украли.
He’ll be on his guard now, especially since the shed was stolen.”
— Тут рядом небольшой гараж. Посмотрю там.
“There’s a small utility shed close. I’ll look there.”
— Дальше приключение в жестяном гараже. — Ты уверен?
“Next is the adventure of the tin shed.” “You’re sure?”
— Насколько мы смогли определить, в жестяном гараже.
Near as we can tell, in the tin shed.
Двери в гараж были открыты и насос включен.
The doors were open to the shed and the pump was unlocked.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test