Translation for "ганзе" to english
Ганзе
Similar context phrases
Translation examples
Я говорила с директором театра "Ганза" . - Отлично.
- I've spoken with the director of the Hansa Theater...
Она влюблена в него и xочет устроить его в театр "Ганза" .
in fact she's totally crazy about him. She wants to take him to the Hansa Theater by all means.
Консульша xотела во что бы то ни стало устроить меня в театр "Ганза" , но ... Оно и к лучшему.
The Consul's wife... she wanted to get me to the Hansa Theater by all means, but... it's better that way.
Я слышала, у Люфтганзы даже существовал вечерний пятничный рейс из Франкфурта в Цюрих, который назывался "Квин-ганза Экспресс" - голубой экспресс.
I heard that Lufthansa had a flight Friday evening from Frankfurt to Zurich which called the "Queen of Hansa Express".
Фот чем занимается Ганза.
That is vhat the Hansa is about.
Он кивнул. — А как же ваша верность Ганзе?
“And your loyalty to the Hansa?”
Кроме того, он член Ганзы… как и его отец до него.
He’s also a member of the Hansa . . . as his father was before him.
— Скажите, Николас, а Ганза когда-либо захватывала пленных, с тем чтобы потом потребовать за них выкуп?
“Tell me, Nicholas, are there ever any prisoners held for ransom by the Hansa?”
Королева Ганзы! — Он улыбнулся Илис, скакавшей верхом рядом с ним.
Queen of the Hansa!” He grinned at Elise who rode beside him on her mount.
Но если она и недолюбливает Ганзу, все ее устремления направлены против Испании.
Whatever ill feelings she might have toward the Hansa, ‘tis Spain she has come up against.”
— Ходили слухи, что мой отец обменял большую часть своих ценностей на золото Ганзы.
“ ‘Twas rumored that my father traded many of his treasures for Hansa gold.
— Как получилось, что ты просишь за ганзейца, когда все судачат о том, что именно Ганза похитила твоего отца?
“How is it that you come to plead for the Hansa when ‘tis rumored your father was kidnapped by the league?”
Он ощущал, что в Ганзе, вернее, с Карром Хиллиардом и группкой его последователей творится что-то неладное.
Something was afoot with the Hansa, he sensed, or more correctly, with Karr Hilliard and his small band of followers.
Даже здесь, ф Гамбурге, Ганза однажды захватила сто пятьдесят иностранцев и обезглавила их, объявив шпионами.
Even here in Hamburg the Hansa once took a hundred and fifty foreigners and beheaded them as pirates.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test