Translation for "высоты" to english
Высоты
noun
Translation examples
noun
Высота: пять секций.
Altitude: five sections.
Мы набираем высоту.
We're gaining altitude.
Это руль высоты.
Wheel of altitude?
Он называется "Высота"
It's called Altitude.
Мы теряем высоту.
We're losing altitude.
Сигнал высоты/скорости.
Altitude-velocity light.
Следите за высотой.
Watch your altitude.
Я теряю высоту.
I'm losing altitude.
Критическая потеря высоты.
Altitude loss critical.
При определенных ветрах на средних высотах отмечалось существенное повышение влажности.
There was that consistent increase of moisture at median altitudes, and in certain winds.
Он посмотрел на прикрывающие его топтеры и грузолет: все правильно, высота не слишком большая.
He glanced up at the coverflight, noting the altitude—not too high.
Я-то думал, что мне придется всего-навсего учитывать сопротивление воздуха на разных высотах.
I thought I only had to correct the air resistance at different altitudes.
Он не сводил глаз с приборов и по наитию парил, набирая высоту, сражаясь за каждый метр.
He kept his eyes fixed on the instruments, gliding by instinct, fighting for altitude.
Стрелок должен был вводить в машину свою высоту и примерное расстояние до цели.
The gunner would set into my machine his altitude and an estimate of his distance behind the other airplane.
Однако по тем высотам, на которых должны были летать наши самолеты, данных не было никаких.
I noticed that for most of the higher altitudes where these airplanes would be flying, there wasn’t any data.
Самый треугольник сводят к выражению, совершенно отличному от его видимой фигуры, – к половине произведения основания на высоту.
Then the triangle itself is reduced to an expression totally different from its visible shape: half the product of the base and the altitude.
– С восторгом, дорогой друг, – скороговоркой произнес компьютер, – в настоящий момент мы находимся на высоте трех сотен миль над легендарной планетой Магратея.
it burbled, “we are currently in orbit at an altitude of three hundred miles around the legendary planet of Magrathea.”
– На этих высотах речь идет скорее о пыли, а не о песке, – ответил Кинес. – Поэтому по-настоящему опасны потеря видимости, турбулентные потоки, забитые воздухозаборники.
"At this altitude, it's not sand but dust," Kynes said. "The danger is lack of visibility, turbulence, clogged intakes."
Пауль, глядя вниз с двухкилометровой высоты, ясно разглядел на камне смятую неровностями почвы тень их машины и рядом – тени орнитоптеров сопровождения.
Paul looked down from their two thousand meters' altitude, saw the wrinkled shadow of their craft and escort.
Только не на этой высоте.
“Not at this altitude.”
Разведчик набирает высоту.
Regaining altitude.
Плывшие на огромной высоте.
In the higher altitudes.
Я предпочитал высоту.
I preferred the altitude.
– Ты теряешь высоту.
You're losing altitude.
— А на какой высоте мы находимся?
“What's our altitude?”
— И мы теряем высоту.
“And we’re losing altitude.”
Затем надо считаться с фактором высоты.
Then there was the altitude factor.
Он взялся за рычаг высоты.
He grabbed altitude.
На такой высоте — смертельное сочетание.
A deadly combination at this altitude.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test