Translation for "высокоцентрализованной" to english
Высокоцентрализованной
Translation examples
Однако в настоящем исследовании за основу берется страна с высокоцентрализованной структурой регулирования природоохранной деятельности.
However, the context considered in this study is one of a highly centralized environmental regulatory structure.
77. В дальнейшем следует отказаться от использования высокоцентрализованных, основанных на ископаемом топливе систем энергоснабжения.
77. The perpetuation of highly centralized, fossil-fuel-based energy supplies should be challenged.
После высокоцентрализованной, жестко организованной иерархической единой системы планирования и управления градостроительство оказалось в политическом вакууме.
Urban development evolved from a highly centralized, strictly hierarchical, cohesive system of planning and management to a policy vacuum.
520. В связи со сложившимися обстоятельствами некогда высокоцентрализованная и единая образовательная система во время войны была разделена на три отдельных системы.
Given the circumstances, the once highly centralized and unified education system was divided into three separate education system during the war.
13. По мнению Управления служб внутреннего надзора, такая высокоцентрализованная структура управления не обеспечивает надлежащие рамки для принятия решений.
In the opinion of the Office of Internal Oversight Services, this highly centralized management structure did not provide an appropriate framework for decision-making.
Выступавшие приветствовали переход от высокоцентрализованной организации к организации, делающей основной упор на деятельности на местах, а также расширение масштабов деятельности путем укрупнения программ и сокращения их числа.
The transition from a highly centralized organization to a field-focused organization and the scaling-up of activities through larger and fewer programmes was welcomed.
Крах высокоцентрализованного режима вместе с возрождением политических движений националистической направленности спровоцировал рост политической и этнической напряженности в различных частях Российской Федерации, а также в новых независимых государствах Содружества Независимых Государств (СНГ).
The collapse of a highly centralized regime combined with the resurfacing of identity-based political agendas produced political and ethnic tensions in different parts of the Russian Federation as well as in the newly independent States in the Commonwealth of Independent States (CIS).
Форум настоятельно призвал государства, Всемирный банк и другие многосторонние и двусторонние финансовые учреждения рассмотреть возможность внедрения альтернативных систем, отказываясь от использования высокоцентрализованных, основанных на ископаемых видах топлива систем и энергоснабжения крупномасштабных биоэнергетических проектов и гидроэлектростанций.
The Forum urged States, the World Bank, and other multilateral and bilateral financial institutions to consider alternative systems beyond the perpetuation of highly centralized fossil-fuel-based energy supplies and large-scale bioenergy and hydropower dams.
93. Хотя вытеснение УНИТА из районов, где находятся основные месторождения алмазов, резко ограничило возможности этой организации по добыче алмазов, наиболее тяжелый удар по созданной УНИТА высокоцентрализованной системе торговли алмазами нанесла смерть ее лидера Жонаса Савимби.
93. While the recapture of UNITA mining regions by FAA has radically reduced the capacity of UNITA to mine diamonds, the death of UNITA leader Jonas Savimbi is the single factor that will have the greatest effect on the highly centralized (UNITA) diamond trading.
28. Высокоцентрализованная политическая структура состояла из трех основных частей: исполнительной ветви власти во главе с Советом министров; законодательной ветви, представленной на национальном уровне однопалатным Великим народным хуралом (национальная ассамблея); и судебной власти, в рамках которой функционировал Верховный суд, возглавлявший систему отправления правосудия, осуществлявшегося судами и Генеральной прокуратурой Монголии.
28. The highly centralized political structure was divided into three major parts: the executive branch presided over by the Council of Ministers; the legislative branch represented at the national level by the unicameral People's Great Hural (the national assembly); and the judicial branch with a Supreme Court presiding over a system of law administered by courts and by an Office of the Procurator of the Republic.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test