Translation for "высоко" to english
Высоко
adverb
Translation examples
adverb
Кроме того, он выступал перед рядом других авторитетных высоких судов, включая Высокий суд Дели, Бомбейский высокий суд, Высокий суд Калькутты, Высокий суд Андхра-Прадеш, Высокий суд Аллахабада, Высокий суд Раджастхана и Высокий суд Пенджаба и Харьяны.
He also appeared in many leading high courts, such as the High Court of Delhi, the Bombay High Court, the Calcutta High Court, the Andhra Pradesh High Court, the Allahabad High Court, the Rajasthan High Court and the Punjab and Haryana High Court.
Высокая токсичность/высокая экотоксичность
High Toxicity /High Ecotoxicity
Эллиптическая высокая орбита с высоким углом наклонения
Elliptical, high altitude and high inclination
Результатом является высокая безработица и высокий уровень неравенства.
The result was high unemployment and high levels of inequality.
Высокие уровни нищеты ассоциируются с высокой рождаемостью.
High levels of poverty are associated with the persistence of high fertility.
Высокое давление: Стыки труб высокого давления свариваются.
High pressure: connections of high-pressure pipes are welded.
Высокий риск, высоко вознаграждается.
High risk, high reward.
Высокие технологии, высокий уровень безопасности.
High tech, high security.
Высокие риски, высокие вознаграждение, правда?
High risk, high reward, right?
Очень высокие, на 6000$ высокие.
Really high, $6,000 high. Ouch.
Высоко и низко, низко и высоко.
High and low, low and high
И я взлетел высоко, высоко вверх.
And I flew high, high up.
Солнце высоко, высоко и небо.
High is the sun, High is the sky.
Высокая или низкая заработная плата и прибыль на капитал являются причиною высокой или низкой цены продукта;
High or low wages and profit are the causes of high or low price;
Да ведь мы-то не успели забраться высоко.
But we are not high yet;
Высокая прибыль в действительности больше влияет на повышение цены продукта, чем высокая заработная плата.
In reality high profits tend much more to raise the price of work than high wages.
Голос был высокий, холодный и ясный.
It was high, cold, and clear.
В высокие окна хлестал дождь.
Rain was lashing the high windows.
Ему ответил напряженный высокий голос:
A high pitched voice answered him.
Стало быть, особенно высоко забираться нельзя.
So you can’t go too high.
Джим сказал, что Каир не на высоком берегу.
No high ground about Cairo, Jim said.
— Грегорович? — произнес он высоким, холодным голосом.
“Gregorovitch?” said a high, cold voice.
— Люди высоко-высоко в воздухе!
People highhigh in the air!
– Ну, оно такое высокое ... – Очень высокое.
“It looks kind of high.” “It is. Real high.
— У тебя была высокая температура, очень высокая.
"You've got a high fever, a very high fever.
— И она будет высока.
‘And it will be high.’
И как бы высоко они ни взглянули, они никогда не взглянут слишком высоко.
And look as high as they will, they never can look too high.
— И высокие каблуки, — добавляю я. — Мне нравятся высокие каблуки.
"And high heels," I mention. "I like high heels."
Изображенный им неф получился высоким, просто невероятно высоким.
The nave he had drawn was high, impossibly high.
Флайер шел высоко, но оказалось, что не очень высоко над вершинами гор.
High as the flier was, it was not too high above the summits.
adverb
ВЫСОКО ЭФФЕКТИВНАЯ
HIGHLY EFFECTIVE
а) Высокая степень биоаккумуляции
a) Highly Bioaccumulative
Этот факт заслуживает высокой оценки.
That was highly commendable.
Эмиграция высоко-квалифицированных работников
of highly skilled
За это она заслуживает самой высокой оценки.
For that, it is to be highly commended.
Их деятельность заслуживает высокой оценки.
Their service is highly appreciated.
ПеХБ отличается высокой гидрофобностью.
PeCB is highly hydrophobic.
Пентахлорбензол отличается высокой гидрофобностью.
Pentachlorobenzene is highly hydrophobic.
Мы высоко ценим эти усилия.
We highly appreciate these efforts.
Высокая зависимость, высокая смертность.
It's highly addictive and highly lethal.
Возможно высоко ритуализировано.
Probably highly ritualized.
Оно высоко коррозийное.
It's highly corrosive.
И это высоко...
And it's highly...
Высоко-кислородный, вдыхающий.
Highly oxygenated, breathable.
Ты высоко образована.
You're highly educated.
Вероятность заражения очень высока.
They're highly contagious.
Это уже высокая стратегия.
It's highly strategic.
Высоко признанный дантист.
A highly acclaimed dentist.
но в удаленной от моря стоящей на высоком культурном уровне стране она часто будет немногим ниже этой ренты.
and in an inland country which is highly cultivated, it will frequently not fall much short of this rent.
Он, конечно, себя ценит, может быть, слишком высоко, но я надеюсь, что он и меня ценит… Чего ты опять смеешься?
He may, of course, value himself too highly, but I hope that he also values me...Why are you laughing again?
И тем не менее он все-таки высоко ценил свою решимость возвысить Дуню до себя и считал это подвигом.
Nevertheless, he still valued highly his determination to elevate Dunya to himself, and regarded it as a great deed.
— Твой папа очень высокого мнения о Грозном Глазе Грюме, — жестко оборвала его миссис Уизли.
“Your father thinks very highly of Mad-Eye Moody,” said Mrs. Weasley sternly.
Она может показаться тебе непохожей на прислугу, но Хават высоко ее оценил, основываясь на рапорте Дункана.
She may not strike you as a servant type, although Hawat speaks highly of her on the basis of Duncan 's report.
— Как вы наверняка знаете, Дамблдор о вас весьма высокого мнения, — добродушно сказал он. — Да-да.
“Dumbledore thinks very highly of you, as I am sure you know,” he said comfortably. “Oh yes. Holds you in great esteem.”
Зато как высоко ценил его мистер Дарси! Какими задушевными друзьями были наши отцы! Мистер Дарси всегда признавал, скольким он обязан своему другу.
He was most highly esteemed by Mr. Darcy, a most intimate, confidential friend. Mr.
Для страны с высокой земледельческой культурой гораздо выгоднее ввозить нужный ей тощий скот, чем самой разводить его.
To any country which was highly improved throughout, it would be more advantageous to import its lean cattle than to breed them.
Приходится ли удивляться, что столь выдающийся молодой человек, знатный и богатый, придерживается высокого мнения о своей особе.
One cannot wonder that so very fine a young man, with family, fortune, everything in his favour, should think highly of himself.
– Я не ценю тебя ни слишком высоко, ни достаточно высоко!
 "I praise neither too highly, nor not highly enough!"
Обладает высоким интеллектом.
            Highly intelligent.
- Только высоко избирателен.
Just highly selective.
Она может быть и высоко цивилизованной.
It might be highly civilized.
— Достаточно высоко.
Just highly enough.
— Что он обладает высоким интеллектом?
That he's highly intelligent?
Эти люди высоко ценились.
They were highly valued.
Он был высокого мнения о Чендосе.
He thought highly of Chandos.
Они очень высокого мнения о вас.
They think very highly of you.
— Вы высоко цените этого Сансона?
“You regard this Sanson highly?”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test