Translation for "высвечиваемых" to english
Высвечиваемых
Translation examples
И японка делает фотографию, вспышка всё высвечивает в белый.
And the Japanese takes a picture and the flash turns it white.
Её медицинская аптечка, как неоновая вывеска, высвечивающая "душевно неуравновешенная"
Her medicine cabinet is basically a neon sign flashing "borderline personality disorder."
Имя высвечивается на секунду или две, и затем появляется следующее.
A name flashes for a second or two, then the next name appears.
По крайней мере, я не высвечиваю свои сиськи при каждом удобном случае.
- At least, I don't flash my tits every chance I get.
Мигалка, высвечивавшая быструю морзянку.
A blinker, flashing out a quick tattoo.
Фонари высвечивают лицо, полное угрозы.
Streetlight flashed across a face full of menace.
Ганглии-водяные, нейроны, смахивающие на кальмаров, и ужеподобные капилляры высвечивались при его приближении.
Kelpy ganglia and squidlike neurons and eellike capillaries began to flash by.
- Ади пролистала данные, одно имя за другим высвечивалось на экране. - Вот.
Adi searched through the files, flashing one name after another. "Here.
Трассы на миг высвечивали в Пульчинелло некие структуры: должно быть, мышцы и суставы.
The tracks flashed for a moment in Pulcinello some structures: it must be muscles and joints.
Но старые дни канули в Лету, процесс стал электронным, и лица, подобно вспышкам, высвечивались на экране.
But the process was now electronic, and the faces flashed up on the screen.
Это походило на один из тех моментов, когда люди говорили об их жизнях, высвечивающих перед их глазами.
It was like one of those moments when people talked about their lives flashing before their eyes.
Если хотя бы один из паролей набирался неправильно, на экране компьютера высвечивалось: «В доступе отказано».
Unless these were absolutely correct, the computer screen would simply flash the message "Access Denied."
Потом увидел, что на электронном табло на стене над стойкой регистрации высвечивается красным «Доктор Боо».
Then he saw that the electronic sign on the wall above the reception area was flashing ‘Dr Bee’ in red.
Одни несли плакаты, другие — проекторы, с помощью которых высвечивались надписи на стенах прилегавших к площади зданий.
Some were carrying signs, others, projectors which flashed messages against the plaza walls.
Это информация должна высвечиваться до тех пор, пока не будет выключена система адаптации.
This information shall remain displayed as long as the adaptation is activated.
3.3 Визуальное предупреждение должно высвечивать информацию, указывающую на низкий уровень реагента.
The visual warning shall display a message indicating a low level of reagent.
На экране телевизора высвечивалась надпись огромными буквами: «Кормите людей.
On the television screen, in giant letters, was displayed the message: FEED THE PEOPLE.
Голографический экран высвечивал информацию, поступающую одновременно от шестнадцати бойцов.
The holovid screen, split to display sixteen individuals' readouts at once, was a confetti-like confusion.
Я последовал за ним к командирскому тенту, где на рабочем столе высвечивалась трехмерная карта долины.
I followed him to the command tent, where a 3-D map of the valley was displayed across the situation table.
Тот протянул Сейнару небольшую деку, на которой красными цифрами высвечивался серийный номер корабля.
He held out a small datapad on which the number was displayed, blinking rapidly in red.
В небольшом квадратике в углу красными и оранжевыми цифрами высвечивались скорость, высота, запас топлива и расстояние до места назначения.
A box in the corner displayed speed, altitude, fuel range, and distance to their destination in red and orange digital numbers.
Прибор был снабжен небольшим экраном в передней части хотя там не высвечивалось никакой информации, Грант держал его включенным.
The machine had a large text screen on the front, and though it had never displayed any information, Grant kept it turned on.
Садов опустился в пластиковое кресло, отвечающее формам тела, и посмотрел на ряд мониторов, где высвечивалось предполагаемое время вылета.
He lowered himself into a contoured plastic chair and glanced up at the bank of monitors displaying estimated arrival and departure schedules.
Двое мелких правительственных служащих стояли в зале ожидания моденского космопорта, глядя на терминал, где высвечивалось время прибытия очередных рейсов.
    The two minor government officials stood in the waiting area of the Modena Spaceport, looking up at a terminal displaying the arrival time for incoming flights.
Два программиста следили за мониторами, на которых отображалось все, что происходило в гробнице. На третьем мониторе высвечивались длинные строчки цифр.
Two technicians sat at the table, observing a brace of monitors displaying video feeds from inside the tomb, as well as a third monitor, on which scrolled a long series of numbers. They turned, surprised at the sudden entry.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test