Translation for "вырежь" to english
Вырежь
Translation examples
Вырежь ему сердце!
Cut out his heart.
Вырежи ей глаза.
Cut out her eye.
Вырежи ему желчный пузырь.
Cut out his gall bladder!
Давай вырежем фигурку старушки МакФи.
Let's cut out oldie McPhee.
Тогда вырежи ему язык.
If he does, cut out his tongue.
и я вырежу его сердце.
and I'll cut out his heart.
Я пойду, вырежу ваш негатив.
I'll cut out the negatives you want.
Именно их мы и вырежем.
Those are the ones we cut out.
Я просто вырежу поврежденные части.
I'm just gonna cut out the damaged parts.
– Что мы вырежем имплантаты.
“That we’d cut out the implants.”
— Я вырежу твое сердце.
'I'm going to cut out your heart.
– Возьми нож, Хорре, и вырежь мне сердце.
      "Take a knife, Khorre, and cut out my heart.
Клянусь небесами, я найду Холоса и вырежу ему печень!
By heavens, I'll find that Commander Kholos and cut out his liver!
Мы вырежем грязных поджигателей и развеем их пепел по ветру!
We will cut out the filth that burn the houses and scatter them on the wind!
Вырежь мне сердце, товарищ, предателя выбрось из моей груди.
Cut out my heart, comrade—throw out the traitor from my breast.
– Прикончи его! – восклицает Аполлон в ультразвуковом диапазоне. – Вырежи и съешь его сердце!
“Kill him,” cries Apollo, still speaking in the ultrasonic. “Cut out his heart and eat it.”
Но сначала я вырежу сердце твоей сестры, чтобы ты мог это увидеть.
But I'm going to cut out your sister's heart first, so you can watch.'
— Спокойно, сука, иначе я вырежу твое гнилое сердце! — прошипел он ей в ухо.
"Quiet, bitch, or I'll cut out your rotten heart!" the man hissed at her ear.
Вырежу на этом шкафу:
I'll get them to engrave on the wardrobe:
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test