Translation for "выполнена" to english
Выполнена
Translation examples
Миссия Дисах выполнена.
Disah mission complete.
Половая программа выполнена.
Sex sequence complete.
Процедура отката выполнена.
Override procedures complete.
Ваш ордер выполнен.
Your warrant's complete.
Выполнить боевую миссию.
Complete the mission.
Шаг первый выполнен.
Step one complete.
ВТОРИЧНАЯ ЗАДАЧА ВЫПОЛНЕНА.
SECONDARY OBJECTIVE COMPLETE
Невозможно выполнить запрос.
Unable to complete request.
Выполнят полную отделку.
They do complete detailing.
Наша миссия выполнена.
Our mission is complete.
Всю большую перемену ему пришлось потратить на дорисовку лукотруса, а между тем Макгонагалл, Граббли-Дерг и Синистра задали им новые домашние задания, выполнить которые вечером у него не было никаких шансов из-за наказания, наложенного Амбридж.
He had to give up his lunch hour to complete the picture of the Bowtruckle and, meanwhile, Professors McGonagall, Grubbly-Plank and Sinistra gave them yet more homework, which he had no prospect of finishing that evening because of his second detention with Umbridge.
Вы вернулись, выполнив задание, но в то же время не вернулись, то есть его не выполнили.
You returned, the mission completed, and at the same time did not return or complete your mission.
Его задание было выполнено.
His mission was complete.
А выполнила она ее хорошо.
And she had completed those well.
Моя работа здесь выполнена.
My task here is complete.
На этом мое задание было выполнено.
With that, my assignment was complete.
Полностью выполним его требования.
Compromise him completely.
Она выполнила порученное ей задание.
Her mission was complete.
Ты выполнишь все, что взял на себя.
What you undertake, you will complete.
Мы уже выполнили свою миссию.
We have completed our mission.
теперь ваша миссия выполнена.
your mission is complete now.
В случае необходимости можно выполнить перенумерацию бланков блоками.
Forms can be renumbered in blocks, if necessary.
Футляр может быть выполнен в виде сумки на ремне, чемоданчика или коробки.
It may take the form of a shoulder bag, backpack or box.
250. Для создания профсоюза необходимо выполнить следующие требования:
250. In order to form a trade union, the following requirements must be met:
Он может быть выполнен в форме стандартного набора или включать разрозненные материалы.
This set takes the form of a conditioned set or of non-conditioned material in bulk.
Большинство рекомендаций может быть выполнено в их нынешней форме органами, которым они адресованы.
Most of the recommendations can be implemented in their current form by the organs to which they are addressed.
54. Совместное совещание подтвердило, что этот файл может быть выполнен в электронной форме.
54. The Joint Meeting confirmed that the record could take the form of an electronic file.
Эти лица отбывают наказание в общине, выполняя общественно-полезные работы (ОПР).
Such persons serve their sentences in the community in the form of performance of work of general interest.
Если члены Комитета хотят, чтобы она изменила терминологию, она выполнит их пожелания.
If the members of the Committee would prefer some other form of words, she would be prepared to comply.
Ну, мы хотим выполнить некоторые Допплеровские исследования, убедиться, что не образовалось никаких тромбов.
Well, we'll wanna perform some Doppler studies, ensure no clots have formed.
Пожалуйста, выполните в любой другой форме для корпоративных и копию мне в трех экземплярах.
Please run any other form to corporate and cc me in triplicate.
Вы можете сказать, что ваша мать ставит невозможные задачи, которые люди просто не в состоянии выполнить, и таким образом подтверждает свое превратное мнение об их несостоятельности?
Would you say your mother sets impossible goals which people cannot help but fail to reach, thereby reinforcing her already formed opinion of their deficiencies?
Через какое-то время, с появлением нано-технологий и других продвинутых научных достижений, мы сможем увидеть как самые сложные медицинские процедуры могут быть выполнены машинами не хуже людей.
And through time, with nano technology and other highly advanced forms of science, it is not far fetch to see how even complex medical procedures could be performed by machines as well.
Нам сегодня понадобятся чудовищно большие пожертвования от вас, ребята! Если мы хотим выполнить план по расширению. Так что не забудьте заполнить одну из форм для организации ежемесячных отчислений с вашего счета.
We're going to need some monster donations from you guys today if we're to reach our expansion targets, so don't forget to fill out one of our standing order forms, or maybe a direct debit.
Теперь нужно еще выполнить некоторые формальности.
Now there are some forms to fill out.
Охрана велела американцам построиться по четыре, что они и выполнили.
The guards told the Americans to form in ranks of four, which they did.
Во всяком случае, я выполнила все обязанности свахи Грегора.
I have, at any rate, accomplished all the proper forms and duties of Gregor's Baba."
пледы, подушки и драпировки были выполнены не менее искусно, чем картины или скульптуры.
rugs, pillows, and draperies that were as much art forms as the paintings and statuary were.
Внушительный мысленный образ Грималкина выполнил эквивалент местного пожатия плечами.
Grimalkin's sulfurically impressive thought-form gave the local version of a shrug.
Ручка ножа была выполнена в форме серебряного змея, его хвост продолжался и на лезвии ножа.
The handle of the knife was in the form of a silver serpent, the tail expanding into the blade.
Различные ее деталь были выполнены в виде частей тела животных или людей.
Its various parts were formed in the shape of either human or animal body parts.
Заглавные буквы были выполнены в виде мифических животных — таких, как единороги или мантикоры.
The capital letters were formed from mythical animals like unicorns and manticores.
Они просто почувствовали, что эта команда призывала выполнить давно созревшее у них намерение.
They only felt that that command crystallized the intention which had already been forming in their minds.
– Может, они нас покидают? Они выполнили задуманную программу и теперь отправляются обратно в космос.
Maybe they are finished with what they came to do. They may be going into space, forming up again, getting set to go off someplace else.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test