Translation for "выпивая" to english
Выпивая
Translation examples
Я завязал с выпивой.
I've given up drinking.
Но учусь-выпивая я... здесь.
But I do my study drinking... here.
Чувствую себя жалкой, выпивая в одиночку.
I feel pathetic drinking alone.
Мы сидели за столом выпивая.
We were sitting around a table having drinks.
Выпивая эти старые дешевые бутылки вина,
Drinking old cheap bottles of wine
Раньше я справлялся с этим, выпивая.
I used to do it by drinking.
Я пью везде, но учусь-выпивая я здесь.
I drink anywhere, but I do my study-drinking here.
А, выпивая, жизнь становится легче.
I feel like I need an interpreter. And drinking makes that all a little easier.
Мы знаем, ты провел ночь, выпивая с ним.
We knew you spent the night drinking together.
- О чём ты думал, выпивая с журналисткой?
- I was told all about it. - What were you doing having a drink with a reporter?
Выпивая среди бела дня?
By drinking in the middle of the day?
— О да, — уверил я его, выпивая и усаживаясь по удобнее.
‘Oh yes,’ I assured him, drinking and settling down.
Выпивая в баре ВАЗВ[6], он бывал более собранным.
He was more together when drinking at the VFW bar.
Мы просидели до начала утра, выпивая, закусывая, танцуя.
We remained until the early hours of the morning, eating, drinking, dancing.
Но на данный момент, выпивая со своими людьми, он был счастлив, и этого было достаточно.
But for now, drinking with his men, he was happy, and that was enough.
Я не торопясь пробирался сквозь толпу, улыбаясь, кивая и понемногу выпивая.
I wandered through the crowd, smiling, nodding, drinking.
Прекрасное место, где можно посидеть вместе после работы летним вечером, выпивая перед обедом.
The perfect place to sit together for a preprandial drink after work on summer evenings.
Первый вечер я провел, выпивая и болтая с коллегами, которых не видел несколько лет.
I spent the first evening drinking and gabbing with colleagues I'd not seen in a few years;
Мы вернемся домой и всю долгую зиму проведем в постели, трахаясь и закусывая, трахаясь и выпивая!
We'll go home and spend a long winter together fucking and eating, and fucking and drinking!
Крохотные люфтгайсты, точно стрелы, обрушились на стрелков, пронзая их кожу и выпивая кровь.
Little luftgeists like arrows hunted down the new gunmen, piercing them and drinking their blood.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test