Translation for "вымощенный" to english
Вымощенный
adjective
Translation examples
adjective
Однажды вымощенная дорога, которая вела почти до деревни, превратилась в неузнаваемую дорогу из пыли и камней.
The once-paved road that came almost to the village is an unrecognizable path of dust and rocks.
Например, есть авторы (Khandker and Koolwal, 2007), которые считают, что доступ к вымощенным дорогам оказал лишь ограниченное влияние на распределение в сельских районах Бангладеш.
Khandker and Koolwal (2007), for instance, find that access to paved roads has had limited distributional impact in rural Bangladesh.
32. Согласно информации, представленной управляющей державой, на Британских Виргинских островах имеется 150 дорог, из которых 118, или 102,5 км, являются вымощенными.
32. According to the information provided by the administrating Power, the British Virgin Islands has 150 roads, of which 118 or 102.5 kilometres are paved.
лицы вымощенны едой.
The streets are paved with food.
На дороге, вымощенной пиздежом?
Is that the road that's paved with bullshit?
Это... просто это путь, вымощенный твоими мертвыми друзьями и родными.
This... it's just a road paved with your dead friends and family.
Само обещание Нью-Йорка, Америки, улиц, вымощеных золотом и всё такое.
Just the promise of New York, of America, of streets paved with gold or whatever.
Что абрис твоей спины словно идеально вымощенная автострада к твоей заднице!
How the contour of your lower back is like a finely paved expressway to your ass.
Из Эштона вели две дороги - новая, вымощенная, и старая, не мощёная.
There were two roads out of Ashton: A new one which was paved and an older one that wasn't.
Где лозу подвязывают связками сарделек, а реки из вин москателло и верначчи, текут сквозь деревни, вымощенные пьяченцким сыром.
Where vines are tied with branches of sausages,.. ..and where rivers of vernaccia and moscatello wine.. ..flow through villages paved with cheese of Piacenza.
Тракт был просторный, гладко вымощенный; за восточной его обочиной вдоль дамбы проходила широкая зеленая дорожка для верховых. По ней мчались туда и сюда всадники, а тракт, казалось, был запружен людским месивом.
It was wide and well-paved, and along its eastern edge ran a broad green riding-track, and beyond that a wall. On the ride horsemen galloped to and fro, but all the street seemed to be choked with great covered wains going south.
Она вела к улице, вымощенной прессованным глиноземом.
It led into a street paved with packed clay-earth.
Труп положили на вымощенную камнями площадку перед колодцем.
The body was pulled onto the paving stones.
На террасе, вымощенной цветным мрамором, стояли низкие тростниковые кушетки;
The terrace was paved with colored marbles.
По вымощенной гравием дорожке к Теннисону подкатился робот.
A robot came trundling down the brick-paved walk.
Но у него просторный внутренний двор в колдобинах, вымощенный кое-как.
But inside is a great courtyard, very roughly paved and uneven.
Проложены ли под мостовыми, вымощенными золотом, канализационные трубы?
are there plastic sewer pipes beneath those streets-paved-with-gold?’”
Вы, конечно, знаете, куда ведет дорога, вымощенная благими намерениями.
You know, of course, which road is paved with good intentions.
Отец удалялся по неровно вымощенной дорожке;
His father was walking away from him down the crazy-paving path;
В этом вымощенном плитами дворе — бронзовые светильники, высокие, как башни.
      In this paved court are bronze torch-holders as high as turrets.
Наконец наша компания вышла во двор, вымощенный каменными плитами.
We emerged at last into a courtyard paved with stone flags.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test