Translation for "выкачивая" to english
Translation examples
verb
Пожарные всю ночь провели на мосту, выкачивая бензин.
The firemen stayed out all night on the bridge pumping up gasoline.
Волшебница оперирует непосредственно Сумраком, выкачивая из него Силу и совершая те или иные магические действия.
An enchantress operated directly with the Twilight, pumping power out of it to perform certain magical actions.
Шлем и теперь массировал его нейроны, выкачивая из мозгового ствола еще больше норадреналина и прочих веществ, укрепляющих память.
Even now, the heaume was pulling at his neurons, programming his brain stem to pump out ever more noradrenaline and other chemicals that would enhance his memory.
Я издала короткий крик, выкачивая силу из резервов дома и выталкивая ее порциями, как сигналы, что бы выпроводить, что бы это ни было.
I let out a short cry, pumping available Power from the reserves below the house and a generous portion of demon Power into a flare that knocked whatever-it-was off.
Кажется, бригаду с ведрами сменила цепочка людей, которые выстроились от входа в туннель и тянули шланги от нескольких насосов, выкачивая воду из прохода.
The reverse of a bucket brigade seemed to be taking place, with a line of people from the tunnel entrance to the river bearing a number of hoses from a series of pumps working to clear the passages.
В салоне воцарилась тишина. Только приглушенно урчал кондиционер, выкачивая из салона невыносимую флоридскую духоту и заменяя ее приятной прохладой. Машина въехала в район Хоумстед.
The two men waited while the car’s air conditioner quietly pumped out the unbearable real air of Florida and replaced it with the much more satisfactory refrigerated variety. They were coming into the Homestead area.
Улыбаясь про себя, Флетч отметил, что любой из них, считая и его самого, будь он в салоне один, насел бы на водителя, выкачивая из него всю доступную информацию, слухи, домыслы, его личные предположения касательно убийства.
Smiling to himself, Fletch realized that if any one of them—including himself—had been alone in the car with the driver, the driver would have been pumped for every bit of information, speculation, and rumor regarding the murder at his imagination’s command.
Гул одобрительных возгласов был ответом на его слова, поскольку большинство команды провели бессонную утомительную ночь на помпах, выкачивая воду из трюма, поддерживая себя лишь надеждой на короткий отдых и пригоршню размокших крошек от сухарей.
There was a general growl of approval, for most of his men had spent last night laboring over the bilge pumps in the rain, looking forward to the occasional brief break in which to swallow a handful or two of wet biscuit;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test