Translation for "вывалиться" to english
Вывалиться
Translation examples
Думаю, она вывалится.
- I'm saying, the pearl would fall out...
Ты вывалился из гнезда?
Did you fall out of your nest?
Я боюсь, что мы вывалимся.
I'm afraid we're gonna fall out.
А не то твоё барахло вывалится.
Your junk will fall out.
Я боюсь вывалиться за борт...
I really don't want to fall out.
Да не вывалюсь я из кровати.
I won't fall out of bed.
Он не мог вывалиться из окна.
You cannot fall out of that window.
Гдядишь, до утра-то и вывалятся!
They will fall out of you by morning!
- А вдруг они вывалятся да укатятся?
What if they fall out and roll away?
– Чтоб вы не вывалились.
“So you won’t fall out.”
Словно вывалившись из окна.
Like falling out a window.
Внутренности его буквально вывалились.
His insides literally fall out.
Если все поехало, то вывалится на дорогу.
If everything has shifted it’s all going to fall out.”
Смотри, чтобы не вывалились в дырку в стене.
Don't let them fall out of the hole in the wall."
«Анна» выдержала, дно из нее не вывалилось.
The Anna held together—the bottom did not fall out of her.
Мы посмотрим, какая рыбка вывалится наружу.
We shall see what sort of fish falls out.
– Если эта штука вывалится, – сказала она, – спектаклю конец.
"If the thing falls out," she said, "the show’s over."
Следи, чтобы он не вывалился из койки и не поранился.
Don't let him fall out of his bunk and hurt himself."
- Резани еще раз, клыкастенький, посмотрим, что на этот раз вывалится.
Slash me again, fang-boy, see what else falls out.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test